Archive Liste Typographie
Message : [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Anglicismes

(Didier Pemerle) - Mercredi 02 Juin 2010
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Anglicismes
Date:    Wed, 2 Jun 2010 15:42:33 +0200
From:    Didier Pemerle <didpem@xxxxxxx>


Le 1 juin 10 à 21:43, Jean-Michel Paris a écrit :


On 2010-06-01, at 11:33, Didier Pemerle wrote:


Le 1 juin 10 à 09:59, Jean-Marie Schwartz a écrit :

C'est drôle, je ne vois pas ce que la maturité sexuelle vient faire dans
l'évitement des anglicismes par les adultes.

Qui a parlé de sexualité ? N'existe-t-il pas une maturité intellectuelle ?
N'est-on adulte que sexuellement ?

C'est Jacques Melot qui a commencé, en parlant d'« adultes matures ». "Mature" signifie, en français, "qui a atteint sa maturité sexuelle". C'est donc un anglicisme caractérisé de l'employer dans le sens de "mûr", "dans la force de l'âge", "doué de raison", "pondéré", "assez âgé mais pas trop", etc.

Quoi qu'il en soit, « adulte mature » est un pléonasme dont l'auteur fait ici usage à dessein.

Oui, bien sûr, j'ai sûrement prêté trop d'attention à ce qui est manifestement écrit — vilain travers, vraiment — , ce qui dissimule à ma vue l'intention derrière le mot, le vouloir-dire derrière le dit, l’Idée qui, derrière le signe, n'en est que l'imparfaite réalisation. Quand, ô quand serai-je philosophe ?

D.

P. S. Jamais.

[…] Ah, l'inconscient est un dictateur qui fait dire ce qu'il ne faudrait
pas.

Ah ! nous y voilà. :-)

Eh oui, on y était !
D.