Archive Liste Typographie
Message : [typo] Re: Place prise par différents langages (Jean-Luc BLARY) - Vendredi 08 Juin 2012 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [typo] Re: Place prise par différents langages |
Date: | Fri, 08 Jun 2012 11:33:41 +0200 |
From: | Jean-Luc BLARY <jeanluc.blary@xxxxxxx> |
Le 08/06/2012 10:55, Jean-Marc Bourguet a écrit :
De par mon expérience de traducteur (24 romans + une dizaine de nouvelles + articles divers) :Bonjour à tous,J'ai le souvenir d'un site qui comparait la place nécessaire pour un texte et sa traduction en différentes langues. Par exemple, la traduction anglaise a en moyenne besoin de 80% de la place nécessaire à l'original en français tandis que la traduction allemande a besoin de 110% (ces nombres sont inventés, je les cherche justement). Naturellement je suis incapable de le retrouver. Si quelqu'un avait connaissance de ce site ou d'un équivalent ou même avait ses propres données, je lui en serais reconnaissant.
Anglais -> français : +10 à 15%Allemand -> français : +3 à 7% (l'agglutination rend en effet l'allemand un peu plus compact que le français, contrairement aux apparences)
Jean-Luc
Merci, -- Jean-Marc Bourguet
- [typo] Place prise par différents langages, Jean-Marc Bourguet (08/06/2012)
- [typo] Re: Place prise par différents langages, Jean-Luc BLARY <=
- [typo] Re: Place prise par différents langages, Didier Pemerle (08/06/2012)
- [typo] RE: Re: Place prise par différents langages, Eric Angelini (08/06/2012)
- [typo] Re: RE: Re: Place prise par différents langages, Jean-Luc BLARY (08/06/2012)
- [typo] Re: RE: Re: Place prise par différents langages, Jean-Marc Bourguet (08/06/2012)
- [typo] exposant et lettre supérieure, Domenach (10/06/2012)
- [typo] Re: exposant et lettre supérieure, Michel Bovani (10/06/2012)
- [typo] Re: exposant et lettre supérieure, Pascal Marty (10/06/2012)