Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] réference anglaise dans bibliographie française (Thierry Bouche) - Jeudi 14 Février 2013 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] réference anglaise dans bibliographie française |
Date: | Thu, 14 Feb 2013 17:34:18 +0100 |
From: | Thierry Bouche <thierry.bouche@xxxxxxxxxxxxxxx> |
Bonjour, Le jeudi 14 février 2013 à 10:21:15, Jean-Luc BLARY écrivit : JL> Italique et parenthèses jouent des rôles différents : les JL> parenthèses parce que c'est une incise, l'italique parce qu'il JL> s'agit d'une locution étrangère. on a régulièrement ce problème, donc je ne vais pas répondre toujours à ces conseils, mais il s'agit à mon avis d'une erreur de fond sur ce qu'est la lecture, donc le rôle des attributs typographiques. Le lecteur n'est pas une machine binaire qui parse des balises. Quand on règle la typo, la logique n'est pas le seul paramètre, par exemple un point d'exclamation sera toujours en italique après un mot italique en anglais, pas parce que les Anglais sont illogiques, mais parce que faire autrement serait choquant visuellement (et du coup la « non balise » du romain deviendrait une surbalise). Le même raisonnement simpliste pousserait à mettre un mot anglais souligné en romain dans un texte en français (\emph{\emph{my god}} en latex). JL> L'intitulé tel que présenté initialement est donc cohérent (et les JL> parenthèses n'ont pas à être en italique, elles ne font pas partie JL> de la locution). les parenthèses sont une ponctuation. Elles n'appartiennent pas à la phrase environnante, puisque, par définition, on peut les retirer ! Une règle fort établie dit : si le contenu de la parenthèse est dans la police X, les parenthèses en X tu composeras. (et Jacques André rajoute toujours: si on venait à changer de police en cours de parenthèse -- par ex. pour cause de mot latin final -- les parenthèses doivent tout de même être appariées : qu'est qui est le plus « logique » dans ce cas-ci ?) Une autre règle esthétique chère à Bringhurst est : tous les signes italisés (crochets, parenthèses...) sont hypra moches et il ne faut donc jamais les utiliser. Il modifie donc les parenthèses de ses polices italiques en y mettant celles du romain. Ce qui, il faut bien le dire, a pour avantage de mettre tout le monde d'accord ! Th.
- Re: [typo] réference anglaise dans bibliographie française, (continued)
- Re: [typo] réference anglaise dans bibliographie française, Didier Pemerle (14/02/2013)
- Re: [typo] réference anglaise dans bibliographie française, Jide (14/02/2013)
- RE: [typo] réference anglaise dans bibliographie française, Domenach (14/02/2013)
- Re: [typo] réference anglaise dans bibliographie française, Thierry Bouche <=