Archive Liste Typographie
Message : [typo] Typographie anglaise

(M.X.) - Mardi 14 Novembre 2017
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] Typographie anglaise
Date:    Tue, 14 Nov 2017 11:04:38 +0100
From:    "M.X." <marcel.xenophon@xxxxxxx>

Bonjour à tous,

Ce message dépasse un peu le cadre de la typographie.

Les chiffres romains sont une aberration technique.

Ils sont difficiles à lire : XILVII, ils ne se prêtent pas facilement aux opérations arithmétiques de base.

Ils peuvent poser d'inutiles difficultés à des élèves déjà en difficulté.

À mon sens ils ne devraient pas être utilisés, ni même enseignés.

Ils font certes partie de notre histoire, mais il faut passer tourner la page, du moins à mon avis.

Cordialement,

M.X.


Le 13/11/2017 à 12:24, Serge Paulus a écrit :
Bonjour Monsieur Paulus, 
si je m’en réfère à l’ouvrage The Oxford Guide to Style (2002, 2nd ed.), Chap. Centuries, les siècles se rédigent en chiffres arabes, sans espace entre le chiffre et l’abréviation « th ». 

General conventions 
In written text refer to centuries in words: the nineteenth centurythe first century BC.  Centuries are abbreviated in notes, references, and tabular matter; the abbreviations are c. and cent.14th c.21st cent.  Both spelt-out and abbreviated forms require a hyphen when used adjectivally: an eighth-century [or 8th-cpoemthe early seventeenth-century [or 17th-cdramatists.

Ce guide est consultable sur la plateforme Scribd à cette adresse : https://fr.scribd.com/doc/155713146/Oxford-Style-Guide-pdf 
Certaines limitations géographiques sont susceptibles de limiter votre accès à ce service qui requiert un compte utilisateur. 
Bien cordialement, 
Alex Gulphe 
Design graphique et édition

Le 8 nov. 2017 à 17:20, Serge Paulus <sp@xxxxxxxxxxxxxxx> a écrit :

Bonjour à tous,
pour confirmation, en anglais, écrit-on les numéros des chiffres en chiffres arabes et non en chiffres romains, soit 20th century et non XXth century ?
Faut-il une espace entre le chiffre et l’abréviation (20 th) ?

Question subsidiaire, j’ai quelques références en terme de typographie anglaise, mais auriez-vous une bonne référence ou pdf en ligne ?
Merci déjà,
Serge
La liste Typo — discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>




J'avais posté une réponse à M. Paulus le 3 novembre dont on n'a
apparemment pas tenu compte. Si l'on veut un guide anglais, plutôt
qu'américain, en ligne, voici l'url :

http://www.mhra.org.uk/style.

Excellent !
merci beaucoup pour cette précieuse ressource.

--
Emmanuel Clément
http://emmanuel.clement.free.fr/ 





Rebonjour,
Mon message paraissant être passé cette fois-ci, je me permets de répéter celui que j'avais posté le 3 novembre en réponse à la première question de M. Paulus :

Vous avez raison : on n'écrirait jamais en anglais "XXth century". Mais attention : il y a "the 20th century" (que certains éditeurs préfèrent écrire en toutes lettres : "the twentieth century") et l'adjectif : "20th-century literature", avec trait d'union.
Cordialement,
 
Roger Little

Je vous remercie pour vos réponses - qu’effectivement je n’ai pas vues dans un premier temps !
Bien cordialement,
Serge
-- 
Serge Paulus





La liste Typo — discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>