Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Chine-collé ?

(Anne Guilleaume) - Lundi 27 Janvier 2020
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Chine-collé ?
Date:    Mon, 27 Jan 2020 09:13:35 -0700
From:    Anne Guilleaume <ann.guille@xxxxxxxxx>

Jacques ANDRÉ a écrit le 27/01/2020 à 03:07 :
Bonjour,

Dans les milieux des graphistes, on appelle Chine-collé le procédé et le résultat de l'application d'un papier très fin, initialement originaire de Chine mais en général aujourd'hui du Japon, sur un papier plus épais.
Mais je ne sais pas du tout quelle est la bonne orthographe ! On trouve fréquemment :

- chine-collé (c'est un substantif)
-chiné-collé (correspond à la façon dont cette technologie est parfois prononcée)
- Chine-collé

Si quelqu'un a des certitudes...
S'il s'agit bien de papier de chine, collé; pourquoi l'orthographe changerait-elle ?
d'après le TLFi :
CHINE1, subst. masc.
A. Papier de luxe d'aspect soyeux, fabriqué avec des écorces et des pousses de bambou. Tirage sur chine.

La définition indique
(M. LALANNE, Traité de la gravure à l'eau forte, p. 90)
que l'on trouve ici :
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6548336n/f128.image.texteImage

«Avec le chine et le japonais on tire des épreuves
volantes, c'est-à-dire libres, sans les coller en plein
sur papier blanc ; on se borne à les fixer par les
deux extrémités d'en haut sur du bristol, qui les
fait parfaitement ressortir.»

Merci

Jacques André

La liste Typo — discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>