Archive Liste Typographie
Message : Re: lettres avec une barre

(Olivier RANDIER) - Vendredi 21 Mars 1997
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: lettres avec une barre
Date:    Fri, 21 Mar 1997 04:00:22 +0100
From:    orandier@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Olivier RANDIER)

>Bonjour,
>
>Je passe en ce moment une partie de mes soirées à aider une germaniste
>médiéviste qui veut transcrire un manuscrit, et qui a besoin pour cela
>de caractères un peu particuliers.
>
>Juste pour situer le problème, je fais ça avec latex.
>
>Parmi les choses exotiques dont elle a besoin, j'ai (avec l'aide des
>gourous le la liste sur (la)tex, merci :-) ) résolu le problème pour:
>-des lettres surscrites (genre un u avec un petit o dessus) ;
>-un u et un w avec un point dessus ;
>-des umlauts allemands, donc deux traits verticaux.

Ha bon ? Je croyais que ce diacritique était utilisé exclusivement en
hongrois (d'où son nom postscript : hungarumlaut) ?

>Il lui faut encore tout une liste de lettres avec une barre dessus :
>a, e, i, o, u, m et n. (les voyelles, c'est une marque d'allongement, et
>m et n, c'est une marque de doublement de la consonne)
>
>Et c'est là que vient ma question :
>
>Faut-il adapter la taille du trait à celle de la lettre ou faire une
>même taille pour toutes les lettres ?

Je n'ai aucune lumière sur TeX, je me limiterais donc à la question posée.
Concernant la "barre" sur les voyelles, elle correspond, à mon avis, à
l'accent "macron", utilisé dans la scansion latine. Cet accent ne doit pas
s'adapter à la largeur du caractère, car il fait pendant à l'accent "breve"
(un demi-cercle ouvert en haut), qui, lui, peut difficilement être élargi.
Les deux existent en standard - mais isolés - dans l'encodage Macintosh
($F8 = 248 ; $F9 = 249), en ANSI, je ne sais pas (j'en suis qu'au low
ASCII, pour ma base de données). Il existe des polices PC comportant cet
accent sur toutes les voyelles (en domaine public, voir le standard
ISO-8859-4).
Concernant celle sur le « m » et le « n », c'est différent. Il s'agit,
autant que je sache d'une abbréviation de copiste, qu'on pourrait assimiler
a un surlignement. Il est donc logique de l'adapter à la chasse de la
lettre, comme on le ferait d'un soulignement. Se limiter à la largeur du
caractère lui-même plutôt qu'à sa chasse complète, comme suggéré, est
souhaitable, afin d'éviter la « ligature des surlignements », encore que
cette situation me paraît improbable dans le contexte évoqué.

En tout état de cause, la solution la plus simple et la plus efficace, si
on a le logiciel et les connaissances nécessaires, est de faire une fonte
adaptée au besoin spécifique, comme cela a été dit. Après, une bonne
ressource clavier (sur Mac), et ça se saisit beaucoup plus facilement (pas
de macros, pas de bidouilles interminables).

Olivier Randier - Experluette