Archive Liste Typographie
Message : Re: Asterix et obelix (fut : la dague et la croix) (Hugues RICHARD) - Jeudi 08 Janvier 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Asterix et obelix (fut : la dague et la croix) |
Date: | Thu, 8 Jan 98 20:30:22 GMT |
From: | Hugues RICHARD <hugues@xxxxxxxxxxxx> |
> grec obelos, broche à rôtir. L'emploi de ce terme est très ancien, > puisqu'on le trouve déjà dans la Bible de Wyclif (1382). C'est d'ailleurs ce qu'en dit le Robert, qui ne fait aucunement mention de l'usage de ce signe pour la nécrologie : "Paleogr. Trait noir en forme de broche servant à signaler un passage interpolé sur les manuscrits anciens." Pour en revenir au nom a donner au caractère utilisé pour la nécrologie (qui peut avoir une forme de croix), et pour ne pas utiliser faussement Obèle ni croix, pourquoi ne pas utiliser le mot fadude (féminin) ? Fadude est la version médiévale de l'expression "feu(e)". Ce mot vient du latin fatutus (qui a accompli son destin). fatutus->fadude->faü->feü->feu. En plus, ca sonne bien ("tu me met une fadude avant la date !") et ca ne faitpas clérical du tout (pour ceux que ça préoccupe), ce qiu permet un évolution
et une éventuelle adaptation du glyphe de ce signe. Hugues.
- Re: Le sabre et le goupillon (fut : la dague et la croix), (continued)
- Re: Le sabre et le goupillon (fut : la dague et la croix), Christophe Labouisse (07/01/1998)
- Re: Le sabre et le goupillon (fut : la dague et la croix), Yves Beaufays (08/01/1998)
- Re: Le sabre et le goupillon (fut : la dague et la croix), Jean-Pierre Lacroux (08/01/1998)
- Re: Asterix et obelix (fut : la dague et la croix), Hugues RICHARD <=
- Re: Asterix et obelix (fut : la dague et la croix), Jean-Pierre Lacroux (09/01/1998)
Re: la dague et la croix, Francois H. Villebrod (04/01/1998)