Archive Liste Typographie
Message : Casse : nouveau concept informatique (Alain LaBonté ) - Jeudi 15 Janvier 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Casse : nouveau concept informatique |
Date: | Thu, 15 Jan 1998 09:54:40 -0500 |
From: | Alain LaBonté <alb@xxxxxxxxx> |
A 04:19 15/01/98 +0100, Olivier RANDIER a écrit : >À mon sens, on peut admettre le glissement de sens entre la casse "objet >matériel" (et en voie de disparition) et la casse "concept", qui traduit >bien l'état (capitales, bas-de-casse, petites caps) du caractère. [Alain] : Je l'ai personnellement fait depuis 1986¹ dans mes travaux sur le classement, qui ont fait le tour du monde en français, sans que j'aie eu besoin de traduire (quand quelque chose est nouveau, même le japonais est lu!) Je vais plus loin : je ne parle pas que de « haut de casse » et de « bas de casse », mais aussi de « hauteur de casse », ou de « cassse » tout court, pour désigner *exclusivement* l'état d'une lettre sur la ligne (capitales, minuscules, exposant, indice, etc.), en ignorant totalement les caractères spéciaux (ponctuation et autres signes). J'ai donc complètement oblitéré l'ancien concept de casse, où les cases du haut et du bas du meuble appelé « casse » pouvait contenir autre chose que des lettres. J'ai peut-être eu tort, mais c'est passé dans l'usage technique. Il me fallait un mot pour le concept informatique, alors je me suis servi sans aucune hésitation, en utilisant la meilleure analogie possible en français, et en l'appliquant à un domaine spécialisé, l'informatique. Alain LaBonté Québec 1. Voir : http://www.crim.ca/APIIQ/interfac/face9603.html http://www.crim.ca/APIIQ/interfac/face0596.html#regles http://www.crim.ca/APIIQ/interfac/face0796.html
- jargon, Thierry Bouche (09/01/1998)
- Re: jargon, Jacques Andre (09/01/1998)
- Re: jargon, Olivier RANDIER (15/01/1998)
- Casse : nouveau concept informatique, Alain LaBonté <=