Archive Liste Typographie
Message : Re: f'est grave

(Thierry Bouche) - Jeudi 05 Février 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: f'est grave
Date:    Thu, 5 Feb 1998 15:47:40 +0100 (MET)
From:    Thierry Bouche <Thierry.Bouche@xxxxxxxxxxxxxxx>

c'est amusant cette question. J'étais justement en train de fouiller
les archives de la liste à la recherche d'exemples truculents
d'incohérence des noms unicodes relevées pas Olivier Randier (au fait,
olivier, si tu pouvais nous faire un résumé de ce que tu nous a dit
lors de la soirée typo, ce serait chouette). et voici ce que j'ai sous
les yeux :
________________________________________
From: orandier@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Olivier RANDIER) 
    To: TYPOGRAPHIE Distribution List <typographie@xxxxxxxx> 
    Subject: [Unicode] Distinction caractère/glyphe/graphème/typème/raton-lav eur 
    Date: Tue, 22 Apr 1997 00:41:22 +0200 
    Reply-To: TYPOGRAPHIE Distribution List <typographie@xxxxxxxx> 

On a fait remarquer ici qu'il faudrait également prévoir des ligatures pour
les différents accents que peut prendre le i, par exemple ffî.

Par contre, on a parlé aussi de ligature fè, à cause de fontes mal conçues.
Là, je crois qu'il faut pas pousser : c'est aux fondeurs d'être vigilants
pour tenir compte des problèmes particuliers liés aux lettres accentuées.
L'adoption d'une norme favorisant les fontes multilingues devrait
contribuer à renforcer leur attention (enfin, j'espère...).

Certains ici ont fait remarquer que ae et oe n'était pas nommés ligatures
dans Unicode. Mais, même si, typographiquement, c'en sont (et Dalida ;) ),
sémantiquement ce sont des signes distincts et indivisibles. Unicode est
donc cohérent, là (si, là, regarde, là...), même si on aurait pu être un
peu plus explicite (ligaturème ? ;))) ). Il en est de même pour l'eszet,
l'experluette, l'arobace, entre autres.

(« On » c'était moi ;-)
________________________________________


Vous dîtes :
> Il semble quand même que les choses soient réglées
> pour que ça soit le moins moche possible

mais c'est malheureusement faux. Simplement, adobe ignore les signes
diacrités dans ses tables de crénage. Ça a pour effet que fè ne
« profite » pas de la paire fe, ce qui limite les dégâts. On peut en
fait faire passer ça en corrigeant l'approche de paire, sans perdre la
cohésion, mais c'est très limite. Un exemple qui me tient à coeur,
c'est le cas de Minion, intensivement utilisé par _Libération_, pour
lequel cette paire est vraiment fautive... mais non corrigée par le
quotidien. Comme quoi la fonte globale n'est pas encore là...


C'est très amusant d'observer la « matrice de crénage » des
fondeurs : Berthold ne s'intéresse qu'aux diacrités à umlaut, Monotype
adore la paire <f><espace> (souvent démesurée), Linotype a une culture
d'entreprise `kern-free', adobe a parfois les composites pour des tas
de diacrités (bien au-delà de son jeu standard) mais aucunes approches
corrigées pour ceux-ci... Tiro fait partie des rares petits fondeurs
qui ont décidé d'investir à fond sur ce genre de détails. (Y a-t-il
des niches pour les fondeurs ?)

Dis-moi qui tu crènes, je te dirai qui tu hais...
Thierry Bouche, Grenoble.
     « En France, depuis 1974, constate Ignacio Ramonet, la production
     de biens a augmenté de 70% mais le nombre des chômeurs a été
     multiplié par sept. Ce n'est pas la production de richesses qui est
     en panne mais leur distribution équitable. »
		 http://www.monde-diplomatique.fr/