Archive Liste Typographie
Message : Re: Terminologie Unicode (était : f'est grave) (Jacques Melot) - Lundi 09 Février 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Terminologie Unicode (était : f'est grave) |
Date: | Mon, 9 Feb 1998 10:20:45 +0000 |
From: | Jacques Melot <melot@xxxxxx> |
Le 9/02/98, à 3:17 +0000, nous recevions de Olivier RANDIER : >>c'est amusant cette question. J'étais justement en train de fouiller >>les archives de la liste à la recherche d'exemples truculents >>d'incohérence des noms unicodes relevées pas Olivier Randier (au fait, >>olivier, si tu pouvais nous faire un résumé de ce que tu nous a dit >>lors de la soirée typo, ce serait chouette). > >Ben, c'est pas toi qui devait faire le compte-rendu ? >Ou alors ça fait partie du rôle de l'animateur de la liste ? >;-) > >Bon, je vais tâcher de vous pondre quelque chose. En attendant, un petit >aperçu, qui rappelle une discussion récente : >le « quotesingle » est appelé : apostrophe-quote (arrrgh !). >Mais il paraît que ça aurait changé récemment, faut que j'aille voir. >Et aussi : >le trait d'union est appelé : hyphen-minus (re-arrrgh !). et le ð (Ð) qui est appelé eth (re, re-arrrrrrgh !) [ici on roule terrible les r] Jacques Melot, Reykjavík melot@xxxxxx > >Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx > http://perso.wanadoo.fr/thierry.vidal/ >Claviers et scripts WorldScript translittérés pour faciliter la composition >des langues est-européennes, du grec et du cyrillique.
- f'est grave, Michel Bovani (05/02/1998)
- Re: f'est grave, Thierry Bouche (05/02/1998)
- Re: Terminologie Unicode (était : f'est grave), Olivier RANDIER (09/02/1998)
- Re: Terminologie Unicode (était : f'est grave), Jacques Melot <=
- Re: f'est grave, Jacques Andre (05/02/1998)
- Re: f'est grave, Alain Hurtig (05/02/1998)
- Re: f'est grave, Hugues RICHARD (06/02/1998)
- <Possible follow-ups>
- Re: f'est grave, Michel Bovani (05/02/1998)