Archive Liste Typographie
Message : your mileage may vary (Michel Houdé) - Vendredi 29 Mai 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | your mileage may vary |
Date: | Fri, 29 May 1998 01:59:28 +0200 |
From: | "Michel Houdé" <michel.houde@xxxxxx> |
[ Thierry Bouche] >Qui connaît une traduction de « your mileage may vary » ? [Michel Houdé] Au sens propre, cette expression est rendue obligatoire par la législation sur la protection des consommateurs de certains états (unis) américains, à la suite d'une publicité annonçant la consommation d'un véhicule automobile en miles per gallon (mpg). average consumption: 30 mpg (your mileage may vary) consommation moyenne : 7,8 l/100km (votre consommation peut être différente) Par extension : vos propres mesures dépendent de vos paramètres personnels vos propres valeurs peuvent être différentes (de celles annoncées) J'ai bon là, ou c'était un piège ? Attention, j'ai pris un exemple américain. Pour un anglais, j'aurai mis : 9,4 l/100km. -- Michel Houdé - Département Génie Chimique Université de Technologie de Compiègne mailto:michel.houde@xxxxxx
- your mileage may vary, Michel Houdé <=
- Re: your mileage may vary, Jacques Andre (29/05/1998)
- Re: your mileage may vary, Antoine Leca (29/05/1998)
- Re: your mileage may vary, Alain LaBonté (29/05/1998)