Archive Liste Typographie
Message : Re: your mileage may vary (Jacques Andre) - Vendredi 29 Mai 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: your mileage may vary |
Date: | Fri, 29 May 1998 08:38:13 +0200 |
From: | Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx> |
Michel Houdé wrote: > > [ Thierry Bouche] > >Qui connaît une traduction de « your mileage may vary » ? > > Au sens propre, cette expression est rendue obligatoire par la législation > sur la protection des consommateurs de certains états (unis) américains, > > Par extension : > vos propres mesures dépendent de vos paramètres personnels > vos propres valeurs peuvent être différentes (de celles annoncées) Cette expression fait partie des abréviations fréquentes dans les mails, en anglais YMMV. J'avais proposé (Lettre GUTenberg 10, aout 1997) « ça dépend » (basé sur l'explication qu'on m'en avait donnée : "it may not work the same way or be as useful for you". le groupe de discussion fr.sci.jargon donne dans sa FAQ du 16 mai 1998 : > > > YMMV [Abr] > You Mileage May Vary > [Fr] (Sans aucune garantie) Il faudra peut-etre bidouiller un peu pour > que cela fonctionne... > (91% -- Jacques André Irisa/Inria-Rennes, Campus de Beaulieu, F-35042 Rennes Cedex, France Tél. : +33 2 99 84 73 50, fax : +33 2 99 84 71 71, email : jandre@xxxxxxxx
- your mileage may vary, Michel Houdé (29/05/1998)
- Re: your mileage may vary, Jacques Andre <=
- Re: your mileage may vary, Antoine Leca (29/05/1998)
- Re: your mileage may vary, Alain LaBonté (29/05/1998)