Archive Liste Typographie
Message : Re: versale (Antoine Leca) - Lundi 20 Juillet 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: versale |
Date: | Mon, 20 Jul 1998 10:22:07 +0200 |
From: | Antoine Leca <Antoine.Leca@xxxxxxxxxx> |
Jean-Pierre Lacroux écrivit : > > Cela pourrait venir de « versus » (vers), car (???...) la première > lettre de chaque vers est composée en capitale... C'est en tous cas l'explication que donne María Moliner dans son dictionnaire de la langue espagnole <HORS-SUJET>(que je recommande) </HORS-SUJET> pour «versal» ou «letra versal», le terme « normal » étant «mayúscula». De plus, selon M. Moliner, «versallita» serait le (seul) terme correct pour les capitales bdc. Mais les deux termes appartiennent au vocabulaire de «l'Imprenta» (que l'on peut traduire en typographie). Antoine
- Re: versale, (continued)
- Re: versale, Jacques Andre (17/07/1998)
- Re: versale, Jean-Pierre Lacroux (17/07/1998)
- Re: versale, Olivier RANDIER (17/07/1998)
- Re: versale, Antoine Leca <=
- Re: versale, Thierry Bouche (20/07/1998)
Re: versale, Jean-Pierre Lacroux (20/07/1998)
- Re: versale, Jacques Andre (20/07/1998)
- Re: versale, Jean-Pierre Lacroux (20/07/1998)
Re: versale, Bernard Chombart (20/07/1998) versale, JD Rondinet (21/07/1998)
- Re: versale, Philippe JALLON (21/07/1998)