Archive Liste Typographie
Message : Re: J'en ai eu un ! (the euro question) ;)

(Olivier RANDIER) - Lundi 30 Novembre 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: J'en ai eu un ! (the euro question) ;)
Date:    Mon, 30 Nov 1998 03:01:31 +0100
From:    Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx>

>A 03:11 98-11-28 +0100, Olivier RANDIER a écrit :
>>Pour le "E", il m'est venu à l'esprit que sur les calculettes, ça désigne
>>l'erreur ;)
>
>   [Alain]
>   Et en notation Fortran (notation adoptée par les autres langages et
>environnements de programmation), 2E25  veut dire 2 multiplié par 10 à la
>puissance 25. (;
>  (Au Portugal la notation 2$25 deviendrait 2E25 pour l'EURO, si l'on ne
>veut pas changer les applications).

Euh, de toute façon, la notation 2$25 est incorrecte, et ce, quelle que
soit la langue, il me semble. Il faut écrire 2,25 $. En anglais, ce serait
$2.25. La position de la devise, le séparateur décimal peuvent changer (je
ne suis pas sûr de l'usage espagnol), mais en aucun cas la devise ne
saurait se substituer au séparateur décimal.

Olivier RANDIER -- Experluette		mailto:orandier@xxxxxxxxxxx
	http://village.cyberbrain.com/technopole/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).