Archive Liste Typographie
Message : Re: gris typo

(Pommereau Franck) - Jeudi 29 Avril 1999
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: gris typo
Date:    Thu, 29 Apr 1999 18:01:14 +0200
From:    Pommereau Franck <fp@xxxxxx>

> L'idéal typo étant : peu de
> divisions, et espace intermot constant adapté au pavé

Ça c'est l'idéal typo selon Gutenberg. Nos habitudes de lecture ont
peut-être changé depuis. Non ? Sinon pourquoi serions-nous heurtés par
un « beau » pavé de texte bien dense tel qu'en produit hz ?

> du gris : elles prennent toujours pour référence la bible à 42 lignes
> de GUTenberg. Ces pages sont aujourd'hui des icônes de la typographie,
> mais qui les _lit_ ?  En allemand, le gris est malmené par la fréquence

Ben voilà, est-il utile de se casser la tête avec des déformations de
caractères (trop, trop peu, toujours trop ; personne n'est d'accord)
avant de se demander si ça contribue _réellement_ à améliorer la
lisibilité. À part pour s'amuser (ou pour d'autres langues), est-il
bénéfique ou utile de copier la typo de la bible à 42 lignes ?

> » Passe encore qu'on modifie (légèrement, très légèrement) le dessin d'une
> » lettre en l'étroitisant ou en l'élargissant, mais alors il faut le faire de
> » la même façon sur tout le texte. Ce que hz ne fait pas.
> 
> Ce serait absurde !

Il me semble que pdfTeX adopte une solution intermédiaire : en
utilisant intelligemment la notion d'incrément pour les variations de
chasse, on peut produire une casse « à la Gutenberg », c'est à dire
avec un nombre limité de glyphes différentes pour chaque lettre : deux
e, quatre m, etc.

Sans vouloir trop m'avancer, il me semble que c'est ça que voulait
dire « de la même façon sur tout le texte ». En tout cas c'est comme
ça que je l'ai compris...

> Que penses-tu de ses « ligatures » Vi sans point ?

La question n'est pas pour moi mais... En tant que lecteur (c'est bien
le seul point de vue que j'oserai adopter) je trouve ça très (très)
perturbant. Et il y a d'autres trucs dans 3B2 qui me gênent, par
exemple, « l'été » ressortirait tout bizarre de 3B2, avec une espèce
de collision entre l'apostrophe et l'accent et pas assez d'espace
entre les deux mots.

-- 
  Franck Pommereau : fp@xxxxxx
"It's not a bug, it's a feature!"