Archive Liste Typographie
Message : Re: Barre oblique et et/ou (Olivier RANDIER) - Jeudi 16 Décembre 1999 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Barre oblique et et/ou |
Date: | Thu, 16 Dec 1999 01:55:29 +0100 |
From: | Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx> |
>De: Olivier RANDIER <orandier@xxxxxxxxxxx> >> Mais je préfère la >> solution précédente, qui fait bien la distinction entre le signe courant >et >> son contraire exceptionnel. > >C'est donc barre et contre-barre pour vous ? Très franchement, dans la vie courante, j'utilise "slash". Je n'ai jamais été contre les emprunts raisonnés. >L'ennui avec barre s'est qu'il est *déjà* pris et mis à toutes les sauces >(parallèle, verticale, double verticale, horizontale) ? L'usage des barres parallèles est assez limité en typographie ;) Il y a bien une "horizontal bar" dans Unicode, sur laquelle je m'interroge encore... >C'est l'avantage de cotice: le terme est nouveau et court. Pas de polysémie. >Il suffit d'apprendre que cotice c'est le nom de « / », comme arrobe est le >nom de « @ ». Pas que je sois très optimiste sur son succès, notez. Nous >arrvons trop tard sans doute et la mode en Europe est à l'anglais. Cet argument est valable, mais je doute que cotice s'impose jamais (trop savant). Il vaut mieux se battre sur ce qui est "négociable", c'est-à-dire l'emploi correct de barre. >Quant à l'erreur héraldique (cotice irait dans l'autre sens), il s'agit de >savoir si on regarde l'écu ou on le porte. C'est un point de détail. >Personne aux État-Unis s'est demandé si la « taille/tranche » (slash) allait >dans le bon sens. On a pris le mot le plus court pour l'emploi le plus >fréquent. Qui nous empêche de faire pareil ? Barre n'est pas assez court ? Sincèrement, je pense que, pour 99% des gens, la barre, ce sera le signe qui est visible au clavier, donc le _slash_. >> Me connaissant, j'aurais encore besoin d'un >> aide-mémoire pour retrouver dans quel sens on tranche ou on taille ;) >> Il me semble, de toute façon, qu'on s'embête bien avec des signes dont >> l'usage typographique est rarissime, sinon nul, qu'il s'agisse de la >> contre-barre ou de la barre verticale (et encore, on n'a pas parlé de la >> "barre verticale trouée"... -- brokenbar). > >Ces signes sont plus fréquents, par contre, en informatique (fichiers Unix) >et votre avis est intéressant. > >En passant, « ¦ » risque de s'appeler « barre verticale interrompue » ou > barre disjointe » ou « barre déjointe »...si personne ne trouve mieux. >Alors, ceusse qui n'aiment pas devraient s'exprimer. Je ne vois pas ce que ce {oe} vient faire ici ;-) Unicode a eu la bonne idée (pour une fois, voir mon précédent message sur les claviers) d'appeler la "barre verticale" "vertical line" (ce qui est très sensé, puisqu'elle sert essentiellement à faire des lignes). Par contre, la "barre verticale interrompue" reste "broken bar". Va comprendre, Charles... ;-) Bref, je propose (unilatéralement) : Barre Contre-barre Barre de fraction Ligne verticale Ligne verticale interrompue Brisons là ! Olivier RANDIER -- Experluette mailto:orandier@xxxxxxxxxxx http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse (projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie illustrative).
- Re: Barre oblique et et/ou, (continued)
- Re: Barre oblique et et/ou, Olivier RANDIER (15/12/1999)
- Re: Barre oblique et et/ou, Patrick Andries (15/12/1999)
- Re: Barre oblique et et/ou, Michel Bovani (16/12/1999)
- Re: Barre oblique et et/ou, Olivier RANDIER <=
- Re: Barre oblique et et/ou, Jacques Andre (16/12/1999)
- Re: Barre oblique et et/ou, Jacques Melot (16/12/1999)
- Re: Barre oblique et et/ou, Lacroux (16/12/1999)
- Re: Barre oblique et et/ou, Lacroux (16/12/1999)
- Re: Barre oblique..., Olivier RANDIER (16/12/1999)
- Re: sale caractere (fut Barre oblique...), Michel Bovani (16/12/1999)
- Re: Barre oblique et et/ou, Franck Pommereau (18/12/1999)