Archive Liste Typographie
Message : mea culpa et ortho-typo machin (Jacques Andre) - Samedi 22 Janvier 2000 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | mea culpa et ortho-typo machin |
Date: | Sat, 22 Jan 2000 16:29:50 +0100 |
From: | Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx> |
Je me suis entêté à propos de l'emploi de capitale à L dans _La nouvelle Héloïse_. Effectivement, _mea culpa_, j'ai tort si je lis des ouvrages « linguistiques », comme par exemple _Pièges et difficultés de la langue française_ de Girodet, où dans les annexes (page 871) il est explicitement écrit « [si] le titre est un nom unique précédé de l'article défini, l'article s'écrit avec un minuscule » et où on trouve des exemples flagrants comme « Avez-vous lu _la Débâcle_ de Zola ? », « J'ai lu _les Misérables_ » et non « J'ai lu les _Misérables_ », voire « Il a lu toutes _les Fleurs du mal_ de Baudelaire». Mais, en bon breton têtu à l'esprit mazouté, je me permet de citer quelques ouvrages qui font quand-même un peu autorité : _Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale_, , 1990, page 169: « L'article défini précédant le nom propre de l'oeuvre ne se met en italique et ne prend un majuscule que s'il fait _indiscutablement_ partie du mot et n'est pas modifié [...] ». Exemple _Les Misérables_, _Le soleil se lève aussi_, etc. «... reste en romain et en bas de casse l'article défini qui n'appartient pas au titre réel... : le _Rouge et le Noir_ » [là j'aimerais qu'on m'explique !] « Dans un titre en deux parties séparées par la conjonction << ou >>, l'article défini précédant la seconde partie reste en italiquemais perd la majuscule : _Julie ou la Nouvelle Héloïse_ » [là, j'ai tout bon ;=}] _Code typographique_ de la Fédération etc., 13ème édition, art. 48 : [là aussi j'avoue que ce n'est pas clair car cet article dit :] « On met une grande capitale aux titres d'ouvrages etc. » mais donne deux exemples contradictoires --- peut-être car l'italique joue ici deux rôles différents (citation et nom d'oeuvre) ? --- : _le Songe d'une nuit d'été_ et plus loin _La Divine Comédie_ _Guide du typographe romand_, 1993, art. 243 : Lorsque le titre fait partie intégrante des [...] oeuvres littéraires [...], il se compose avec une capitale : le roman d'Eugène Sue _Les Mystères de Paris_ ... _Mémento Typographique_ de CH. Gouriou (1973, ch. IV) : art. 128 : « Le mot initial, quel qu'il soit, prend la majuscule » art. 133 : « Article : lorsqu'il fait partie intégrante du titre réel, l'article se compose en italique. [exemple:] Stendhal, dans _Le Rouge et le Noir_ [...] Lorsque le titre n'est pas transcrit intégralement, l'article se compose en romain [exemple:] le _Barbier_ et le _Mariage_, les _Précieuses _ ...» [c'est bien la forme que je proposais « la _Nouvelle Héloïse_ »] -Le Ramat typographique_ (avec un L capitale!), 1994, page 76: « Le premier mot prend la capitale, même quand il s'agit de l'article défini. Certains auteurs gardent le bas-de-casse et l'italique à cet article défini »[mea culpa donc]... Règle 1 : « Le titre commence par l'article défini : capitale au premier nom ainsi qu'à l'adjectif qui le précède. L'article prend une capitale car il est au début. ex. J'ai lu _Le Chat botté_ ». Brèfle... tout le monde ne partage pas la rigueur de Girodet ! -- Jacques André Irisa/Inria-Rennes, Campus de Beaulieu, F-35042 Rennes Cedex, France Tél. : +33 2 99 84 73 50, fax : +33 2 99 84 71 71, email : jandre@xxxxxxxx
- mea culpa et ortho-typo machin, Jacques Andre <=
- Re: mea culpa et ortho-typo machin, Lacroux (22/01/2000)
- Re: mea culpa et ortho-typo machin, Patrick Cazaux (23/01/2000)
- Re: compo des titres d'oeuvres, Olivier RANDIER (24/01/2000)
- Re: compo des titres d'oeuvres, Pierre Duhem (24/01/2000)
- Re: compo des titres d'oeuvres, Lacroux (24/01/2000)
- Re: compo des titres d'oeuvres, Olivier RANDIER (25/01/2000)
- Re: compo des titres d'oeuvres, L.L.De Mars (25/01/2000)