Archive Liste Typographie
Message : Re: .../...

(Thierry Bouche) - Mardi 05 Septembre 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: .../...
Date:    Tue, 5 Sep 2000 13:21:57 +0200 (MET DST)
From:    Thierry Bouche <Thierry.Bouche@xxxxxxxxxxxxxxx>

Concernant « Re: .../... », Jacques Andre écrit : «
» Il se trouve que Patrick Andries est en train de traduire en français le
» Manuel Unicode 3.0, ou plus exactement d'en traduire les chapitres
» explicatifs et d'ajouter qq commentaires à la traduction française des
» noms des caractères d'Unicode,  qu'il a mis sur le web (voir :
» http://hapax.iquebec.com) l'état actuel de ce travail et qu'il a demandé
» notre avis. Et que Olivier Randier ayant lu ça pendant ses vacances, lui
» a fait part récemment et publiquement de ses remarques.


Notons que ce type de discussion fait explicitement partie de la
charte, car les codages sont l'alphabet du typographe d'aujourd'hui,
donc déterminent nos limites...

» > Qqn(e) connait-il le nom du symbole graphique qui invite à tourner la page,
» > je veut dire .../...
» Je pense que c'est « un » symbole plutôt dactylographique !

Certes, et pourtant... on est très souvent confronté à la nécessité de
« chaîner » des textes et de le signifier au lecteur. À peu près tous
les journaux ont leur convention pour indiquer que l'article n'est pas
fini (trois gros points de suspension, flèche, ...). Dans le labeur,
on peut être confronté au problème d'une grosse note en bas de page
qui se poursuit sur la page suivante (quand le bas de la première
partie s'achève sur un point final au fer à droite, il serait bien
utile de disposer de qqch pour préciser que la note n'est pas
finie !).  

Des idées ?

Thierry Bouche, Grenoble.
__
  « Ils vivent pour vivre, et nous, hélas ! nous vivons pour savoir. »
				Charles Baudelaire, Paris.