Archive Liste Typographie
Message : Re: le "belge"

(Patrick Andries) - Jeudi 02 Novembre 2000
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: le "belge"
Date:    Thu, 2 Nov 2000 08:16:13 -0500
From:    "Patrick Andries" <pandries@xxxxxxxxx>

----- Message d'origine -----
De : <gauthier-vdm@xxxxxxxxxxxxx>
À : <typographie@xxxxxxxx>
Envoyé : 2 nov. 2000 04:25
Objet : Re: le "belge"


> Le mar 31 oct, Thierry Bouche m'a écrit:
> > > Contrairement à une référence informatique anglophone donnée par Alain
> > > Labonté (livre d'IBM je pense), je n'ai jamais vu la virgule utilisée
comme
> > > séparateur de milleirs sauf dans les annonces en anglais que l'on voit
un
> > > peu partout en Belgique [cela me dérange de plus en plus à chaque
voyage].
> >
> > Je dois avouer que c'est ce qui m'a frappé en premier, oui, à l'arrivée
> > à Bruxelles midi lors d'un récent typothon : la profusion des affiches
> > sans un mot de belge : ce pays serait donc quadrilingue ?
>
> Qu'entendez-on ici par le «belge» ?

À mon avis une des trois langues officielles, d'où la référence à une
quatrième non officielle.

> Anticipant sur une éventuelle réponse, je précise aux voyageurs
> intrépides qui fréquentent ce pays exotique que les trois langues
> officielles en Belgique sont le néerlandais, le français et l'allemand.
> Le néerlandais et le français parlés ici sont entachés de particularismes
> qui les distinguent des langues «pures» parlées respectivement aux
> Pays-Bas et en France, ce qui est inévitable (pensons au Québec) et
> pas forcément déplaisant, mais suscite souvent une certaine condescendance
> (si, si !) de la part de nos interlocuteurs.
>

Je ne pense pas qu'il s'agit de cela mais de l'usage trop fréquent de
l'anglais.

P. Andries