Archive Liste Typographie
Message : Re: le "belge" (Thierry Bouche) - Lundi 06 Novembre 2000 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: le "belge" |
Date: | Mon, 6 Nov 2000 16:09:17 +0100 (MET) |
From: | Thierry Bouche <Thierry.Bouche@xxxxxxxxxxxxxxx> |
Concernant « Re: le "belge" », gauthier-vdm@xxxxxxxxxxxxx écrit : « » Ceci dit, quand on observe les publicités sur les mêmes sujets diffusées » sur les chaînes de télévision françaises, je me demande si la tendance » y est moins marquéee. En France, la loi Toubon impose une VF pour toute VA, je me demande ce qu'il adviendrait des affiches belges si les trois langues devaient figurer sur tout document, éventuellement en sus de l'anglais ! » » Les publicités relatives à la téléphonie mobile, aux produits » informatiques, aux communications en général sont, ça va de soi, les » premiers vecteurs de cette tendance imbécile. » Pareil ici, mais modulé donc par des tas d'astérisques, sauf le générique de « la minute internet » sur M6, où l'on voit la bien française société Alcatel se parer d'un slogan inintelligible à Molière. Thierry Bouche __ « Ils vivent pour vivre, et nous, hélas ! nous vivons pour savoir. » Charles Baudelaire, Paris.
- Toutes mes excuses (etait : les horreurs du texte brut), (continued)
- Toutes mes excuses (etait : les horreurs du texte brut), Alain Hurtig (01/11/2000)
- Re: le "belge", gauthier-vdm (02/11/2000)
- Re: le "belge", Patrick Andries (02/11/2000)
- Re: le "belge", Thierry Bouche <=
- Re: le "belge", Patrick Andries (07/11/2000)
Re: Re : XPress et ses horreurs : toute la verite devoilee, Jacques Andre (02/11/2000)