Archive Liste Typographie
Message : Re: Trad. écrasée ( était espaces "m" et "n")

(Jean-Michel Paris) - Jeudi 06 Septembre 2001
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Trad. écrasée ( était espaces "m" et "n")
Date:    Thu, 6 Sep 2001 13:16:11 -0400
From:    Jean-Michel Paris <jmparis@xxxxxxxxxxx>

Title: Re: Trad. écrasée (était espaces "m" et "n")
    Ici au Québec, nous sommes quotidiennement appelés à faire la mise en page de documents traduits en langue française, qui comportent généralement de 12 % à 20 % plus de caractères que l'original en langue anglaise. Dans notre cas, le problème tient au fait que souvent, l'aspect général et la mise en page du document traduit doit être conforme à celle du document original.
    Depuis quelques années nous avons minimisé ce problème en recourant aux polices Multiple Master d'Adobe pour créer des polices étroitisées qui permettent assez facilement de respecter les maquettes originales sans recourir à des corps ou des interlignes excessivement réduits.
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Jean-Michel Paris                                                    Tél : (514) 744-3312
                                                                              <jmparis@xxxxxxxxxxx>
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =