Archive Liste Typographie
Message : Re: ASCII sans @ en Espagne ! (Jacques Melot) - Dimanche 13 Janvier 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: ASCII sans @ en Espagne ! |
Date: | Sun, 13 Jan 2002 12:31:11 +0000 |
From: | Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> |
Le 13/01/02, à 11:41 +0100, nous recevions de Jacques Andre :
Sans vouloir interrompre le début de débat de Thierry Bouche sur Sa bon, je mepermet de revenir sur l'histoire d'@, venant juste de tomber sur un truc assezcocasse ! Thierry Bouche wrote: (on Tue, 08 Jan 2002 21:10:18 +0100 )En tout cas, pour ce qui concerne l'espagnol, le mot arroba n'est jamais vraiment sorti de la langue courante, donc son emploi aujourd'hui n'a jamais suscité la moindre question, semblerait-il.Avant de s'appeler ISO-646 l'ASCII s'est appelé IA5 (International Alphabet 5) et contenait les caractères de l'ASCII, mais avec deux paires de caractères au choix (# ou £, et ? ou $) et douze caractères faisant ce qu'on appelle IRV (International Reference Version), à savoir : #$@[\]^`{|}~ (N.B. ce sont encore les signes qui sont en position ALT sur les claviers français des SUN/UNIX).Ces caractères pouvaient être remplacés normativement par d'autres caractères àusgae national. Aux États-Unis c'était bien sûr l'IRV (norme ANSI X3.4).En France (normes NF Z62010 en 1973 on avait par exemple dans ce même ordre lescaractères £$à°ç§^`éùè¨ (en 1982 ça a été modifié, le µ remplaçant le `). En Esapgne (norme ECMA) on trouve deux versions (17 et 85) : £$§¡Ñ¿^`°ñç~ et #$·¡ÑÇ¿`'ñç¨(et quasi pareil pour le Portugal, ¿ et ¡, par exemple, étant remplacés par à etÕ. Pour l'Italie pas non plus de @ mais des à, ò et autres ì)). Donc le caractère @ n'y apparaissait pas. Je sais que tu parles du nom arroba et non du signe. Mais comprends que j'aimerais qu'on m'explique pourquoi cet @ « d'origine espagnole » n'est pas dans ces codages espagnols !
D'un pays qui, a la mort de Franco, ne trouva rien de mieux que d'utiliser sa liberté retrouvée en commençant pas supprimer l'enseignement du français (et de toutes les autres langues étrangères) des lycées espagnols au profit exclusif de l'anglais, il faut s'attendre à tout, y compris et avant tout à l'autodépréciation ! Et tout cela pour mettre quoi à la place ? Le signe d'une monnaie d'une puissance dominante ou quelque chose comme ça... (Il n'est pas du tout impossible qu'il s'agisse d'une histoire assez similaire à celle de l'abandon par « la France » de la ligature oe, en son temps, ce caractère étant par conséquent absent de l'ISO-8859-1, d'où sa non transmission incorrecte par courrier électronique.)
Jacques Melot
Faute de pouvoir donner une url, je cite mes sources bibliologiques-papier, quitte donc à te faire ronfler :B. Marti et co-auteurs, Télématique, techniques, normes, service. Publié sous ladirection du CNET et de l'ENST, Dunod, 758 pages [p. 243]. -- Jacques André Irisa/Inria-Rennes, Campus de Beaulieu, F-35042 Rennes Cedex, France Tél. : +33 2 99 84 73 50, fax : +33 2 99 84 71 71, email : jandre@xxxxxxxx
- ASCII sans @ en Espagne !, Jacques Andre (13/01/2002)
- Re: ASCII sans @ en Espagne !, Jacques Melot <=
- Re: ASCII sans @ en Espagne !, Thierry Bouche (13/01/2002)
- Petit complément d'information (Re: ASCII sans @ en Espagne !, Thierry Bouche (13/01/2002)
- Re: Petit complément d'information (Re: ASCII sans @ en Espagne !, Jacques Melot (13/01/2002)
- Re: ASCII sans @ en Espagne !, Jef Tombeur (13/01/2002)
- Re: ASCII sans @ en Espagne !, Jacques Melot (13/01/2002)
- Re: ASCII sans @ en Espagne !, Patrick Andries (13/01/2002)
- Re: ASCII sans @ en Espagne !, Jef Tombeur (13/01/2002)