Archive Liste Typographie
Message : Re: Noms de caractères

(Patrick Andries) - Mardi 16 Avril 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Noms de caractères
Date:    Mon, 15 Apr 2002 20:19:55 -0400
From:    Patrick Andries <pandries@xxxxxxxxx>


Olivier Randier a écrit :
> 2052 COMMERCIAL MINUS SIGN
Franchement, on est un peu perdus aussi. Personnellement je ne vois pas comment % peut signifier « correct », sauf peut-être dans de vieilles conventions de langages informatiques (?),
Apparemment dans des universités  pour noter les copies des étudiants (rien à corriger).

et encore moins le rapport de tout cela avec « commercial minus sign » (comment un signe moins peut-il être commercial, à part sur une étiquette de soldes ?).
Vous avez un meilleur nom ? Le signe serait utilisé pour signifier « avec une déduction de ». Vous aimeriez Abzüglich comme nom ?

S'il s'agit de représenter une coche (V, x), il y en a déjà plein (trop) dans le bloc Casseau, ça suffit*.
Non, non. Le x a le sens inverse.
Ça ressemble à une convention à tiroirs, très marquée culturellement, peut-être héritée de la dactylo, ou des débuts de l'informatique. Encore le syndrome « caractère » qui a frappé, à mon avis. On veut coder des significations très versatiles là où quelques glyphes suffisent (coche en v, coche en x). Difficile de te répondre là-dessus, c'est pas clair du tout.
Pas sûr. Je pense que la généalogie est quelque peu différente. Des Allemands et des Suédois clament qu'il manque un caractère : le ./. (% à points) dont le sens (caractère) et l'oeil (glyphe) est différent de %. Unicode et l'ISO les accomodent. On introduit donc le ./. (signe de réduction).  Ensuite en annotant la liste, on se rend compte que le même signe (glyphe) est utilisé, on annote donc le caractère en conséquence. On n'avait pas prévu cette polysémie. Rien n'empêchera cependant de désunifier le signe par la suite si cette polysémie devait devenir génante (des emplois distincts dans les mêmes textes). Il est toujours plus facile de désunifier que d'unifier, d'autant plus quand on n'avait pas prévu la chose...

P. Andries