Archive Liste Typographie
Message : Re: Pastel (Jacques Andre) - Vendredi 11 Octobre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Pastel |
Date: | Fri, 11 Oct 2002 17:09:30 +0200 |
From: | Jacques Andre <Jacques.Andre@xxxxxxxx> |
Thierry Bouche wrote: > > Bonjour typographie, > > Il existe en espagnol un mot « pastel » qui signifie : > > -- défaut d'impression dû à un mauvais encrage ; > -- ensemble de lettres inutile destiné à la refonte ; > -- ensemble de types, lignes ou galées dans le désordre ; > -- erreur de compo due à l'utilisation d'un caractère de pas la bonne > police. > En linotypie, merci J-D.R de confirmer,un mastic correspond à pas mal de ces choses. Si tu cherches un terme très générique, coquille devrait aller non ? cf.ma prose sur les signes de correction à : http://www.gutenberg.eu.org/pub/GUTenberg/publicationsPD/31-andre.pdf -- Jacques André, Irisa/Inria-Rennes Campus de Beaulieu, F-35042 Rennes Cedex, France Tél. : +33 2 99 84 73 50, fax : +33 2 99 84 71 71 email : Jacques.Andre@xxxxxxxx
- Pastel, Thierry Bouche (11/10/2002)
- Re: Pastel, Jacques Andre <=
- Re: Pastel, Thierry Bouche (11/10/2002)
- RE: Pastel, Isabelle Dutailly (11/10/2002)
- Re: Pastel, Thierry Bouche (14/10/2002)
- Re: Pastel, Jean-Denis (14/10/2002)
Re: Pastel, Jean-Denis (12/10/2002)