Archive Liste Typographie
Message : Acronymes et fleuves étrangers (Sébastien LE CALLONNEC) - Mercredi 16 Octobre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Acronymes et fleuves étrangers |
Date: | Wed, 16 Oct 2002 14:58:08 +0200 (CEST) |
From: | Sébastien LE CALLONNEC <slc_ie@xxxxxxxx> |
Bonjour, Je suis en train de traduire un document et, confronté à quelques interrogations, je soumets à votre sagacité mes questions : - comment écrire les acronymes étrangers, tels que IRA et NICRA (Northern Irish Civil Rights Association) ? J'ai vu récemment dans les journaux toute sorte d'écriture, allant de Ira à I.R.A., mais j'avoue que l'écriture tout en caps sans points a ma préférence ; - une césure du type NI-CRA est-elle acceptable ? D'après ce que j'ai lu récemment, non. D'ailleurs, couper un acronyme me gène. Qu'en pensez-vous ? - les accents sur les sigles étrangers doivent-ils être mis ? Je constate qu'en effet, EDF n'a pas le droit à son petit accent aigu : que devient RTÉ (Radio Téléfis Éireann) sous votre oeil expert ? - enfin, aucun rapport avec les sigles, mais c'est une question qui me turlupine depuis quelques temps, quid du genre des noms de fleuves étrangers ? Je pense à Foyle, Liffey et à Lagan (les fleuves respectivement de Derry, Dublin et Belfast)... Cordialement, Sébastien. ___________________________________________________________ Do You Yahoo!? -- Une adresse @yahoo.fr gratuite et en français ! Yahoo! Mail : http://fr.mail.yahoo.com
- Acronymes et fleuves étrangers, Sébastien LE CALLONNEC <=
- Re: Acronymes et fleuves étrangers, Jean-Christophe Dubacq (16/10/2002)
- Re: Acronymes et fleuves étrangers, Pierre Bruggeman (17/10/2002)
- <Possible follow-ups>
- Re: Acronymes et fleuves étrangers, fidelite (16/10/2002)