Archive Liste Typographie
Message : Re: Acronymes et fleuves étrangers

(Jean-Christophe Dubacq) - Mercredi 16 Octobre 2002
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Acronymes et fleuves étrangers
Date:    Wed, 16 Oct 2002 16:42:02 +0200
From:    Jean-Christophe Dubacq <jean-christophe.dubacq@xxxxxxxxxxxx>

On Wed, Oct 16, 2002 at 02:58:08PM +0200, Sébastien LE CALLONNEC wrote:
> journaux toute sorte d'écriture, allant de Ira à I.R.A., mais j'avoue
> que l'écriture tout en caps sans points a ma préférence ;

Elle a l'avantage de la compacité, mais pas de la distinguabilité.
L'idéal est de savoir si le sigle s'épelle ou se prononce. L'écriture
Unesco ou Ira est a priori reservée à ceux qui se prononcent.

> - une césure du type NI-CRA est-elle acceptable ? D'après ce que j'ai
> lu récemment, non. D'ailleurs, couper un acronyme me gène. Qu'en
> pensez-vous ?

Beurk.

> - les accents sur les sigles étrangers doivent-ils être mis ? Je
> constate qu'en effet, EDF n'a pas le droit à son petit accent aigu :
> que devient RTÉ (Radio Téléfis Éireann) sous votre oeil expert ?

Il n'y a pas de raisons que les craintes stupides de nos compatriotes et
leur réticence vis-à-vis de l'écriture en bon français des sigles se
répercutent. Si RTÉ est utilisé en Irlande, utilisez la même chose.

> - enfin, aucun rapport avec les sigles, mais c'est une question qui me
> turlupine depuis quelques temps, quid du genre des noms de fleuves
> étrangers ? Je pense à Foyle, Liffey et à Lagan (les fleuves
> respectivement de Derry, Dublin et Belfast)...

L'usage ?