Archive Liste Typographie
Message : Re: Word et la typo français, proselytisme (Dominique Lacroix) - Vendredi 18 Octobre 2002 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Word et la typo français, proselytisme |
Date: | Fri, 18 Oct 2002 19:11:07 +0200 |
From: | Dominique Lacroix <panamo@xxxxxxx> |
> Le 18/10/02 12:42, « Serge Paccalin » a écrit : >> Dominique Lacroix wrote/a écrit ------------ >>> Non. Le codage sous Windows, c'est... du Windows. En Occident, c'est du >>> Windows-1252, dérivé de l'ISO-8859-1. >> >> Difficile que soit un « dérivé », puisqu'il est antérieur. > > J'assimile un peu vite ANSI et ISO. > >>> Ce codage s'est appelé un temps >>> ANSI, mais comme il a dérivé par rapport à l'ANSI... L'ASCII ne >>> normalise que 128 caractères, de 0 à 127. >> >> "1252" est le numéro d'une norme ANSI (American National Standards >> Institute). > > J'en doute. Pouvez-vous produire une norme officielle de l'ANSI > décrivant, même de loin, le jeu de caractères 1252 utilisé par Windows ? > D'après certains, elle n'existe pas et n'a jamais existé : > > <http://ppewww.ph.gla.ac.uk/~flavell/charset/internat.html> Il s'agit là d'un conflit de conceptions. Chez les Américains, il n'y a pas cette obsession de la caution étatique. L'American National Standards Institute est une organisation *privée*, à but non lucratif, réunissant des acteurs économiques (une structure un peu comparable, sur le plan de l'organisation juridique, au W3C). L'ANSI n'a pas pour vocation de développer elle-même des standards, encore moins des normes. Elle examine les standards des constructeurs et les labellise ANSI à condition que l'information fournie soit claire et le travail correct. Par ailleurs, elle fournit des certificats de conformité à tel ou tel standard. Elle a pour rôle de promouvoir l'information sur ces standards, d'encourager, entre constructeurs, l'émergence de standards de dimension nationale et de participer aux travaux internationaux de standardisation et normalisation. Microsoft est, depuis fort longtemps, une des très nombreuses sociétés membres de l'Ansi. L'accès aux standards est payant (comme à l'Iso et à l'Afnor) et, quoi qu'il en soit, je ne pense pas qu'il y ait en ligne les standards historiques, d'autant que l'Ansi ne se préoccupe pas que d'informatique. Mais 1252 doit être le numéro d'enregistrement affecté par l'Ansi au codepage de Microsoft. C'est à cause de cette différence fondamentale que, à titre personnel, je préconise l'usage, en français, d'une distinction que les Américains ne font pas, entre normes et standards, normalisation et standardisation. Mais quand on emploie le mot « standards », les francophones intégristes crient au scandale, à l'invasion, sus à l'ennemi... Pour moi, l'Afnor et Iso publient des normes. Le W3C ou le Web3D produisent des standards. >> Je suis preneuse de détails sur les « dérives » de Windows-1252 >> par rapport à ANSI. > > Comme je confonds ANSI et ISO, Bigre ! > c'est aux différences ci-dessus que je > faisais allusion. De plus, Windows-1252 a varié au cours du temps (pour > ajouter oe et l'euro, notamment). Si vous avez la date de l'introduction de ces signes dans Windows-1252, cela m'intéresse. Il me semble que c'est ancien. >>>> - sur 3 chiffres, c'est le codage ANSI (DOS) >>> >>> Non plus. C'est le codage IBM, ou « ASCII étendu [par IBM] », qui date >>> effectivement de MS-DOS. >> >> IBM avait bien son "ASCII étendu", EBCDIC, depuis 1960; mais il ne >> l'utilisait que dans les stations de travail. Pour les micros, c'était >> CP-437 depuis le début des années 80. > > Il est franchement tendancieux de baptiser EBCDIC un « ASCII étendu », > même avec des guillemets, puisque : Vous cherchez des tendances où il n'y en a pas. Les guillemets ont précisément cette fonction de distanciation par rapport à une expression. C'était l'usage à l'époque suivi par tous les constructeurs de dire qu'ils avaient leur jeu « ASCII étendu ». Il est toujours revenu aux développeurs d'aller vérifier ce qu'il en était de la compatibilité plus ou moins grande avec ASCII. Il faut aussi se méfier de l'illusion rétrospective. Maintenant, tout le monde respecte l'ASCII. Mais je vous rappelle qu'il est américain et que, dans le climat des années 60, on n'acceptait plutôt moins facilement que maintenant les règles américaines... Par delà l'origine d'un standard ou d'une norme, se pose la question de *sa réception*. Si intelligente et si officielle soit elle, une norme non adoptée dans la pratique reste lettre morte. On ne sait jamais d'avance ce qu'il va advenir d'une norme. Vous regardez une époque en connaissant la suite de l'histoire. >> L'EBCDIC connaissait en outre de nombreuses versions, dont la plupart >> n'étaient pas entièrement compatibles avec ASCII. > > Doux euphémisme.
- Re[4]: Word et la typo français, proselytisme, (continued)
- Re[4]: Word et la typo français, proselytisme, Pierre Duhem (18/10/2002)
- Re: Word et la typo français, proselytisme, Serge Paccalin (18/10/2002)
- Re[2]: Word et la typo français, proselytisme, Pierre Duhem (18/10/2002)
- Re: Word et la typo français, proselytisme, Dominique Lacroix <=
- Re: Word et la typo français, proselytisme, Patrick Andries (18/10/2002)
- Re: Word et la typo français, proselytisme, Nils Gesbert (21/10/2002)
- Re: Word et la typo français, proselytisme, Serge Paccalin (19/10/2002)