Subject: |
Re: [typo] barre oblique |
Date: |
Wed, 22 Jan 2003 17:06:55 +0000 |
From: |
Jacques Melot <jacques.melot@xxxxxxxxx> |
Title: Re: [typo] barre oblique
Le 22/01/03, à 10:57 +0100, nous recevions de Mariano de
Bolòs Arnau :
Bonjour,
Cette tendance à
inclure une espace avant et après la barre oblique (traducteur /
interprète) est-elle correcte ?
La question est sans objet : la barre oblique
ne doit pas être utilisée à cet effet, c'est-à-dire pour
éviter d'employer une conjonction qui ne vous vient pas ou - plus
exactement - ne vous vient plus spontanément à l'esprit au
moment où vous exprimez.
L'usage de la barre oblique à titre de conjonction
inexprimée est de plus en plus fréquent et atteint un seuil
inquiétant, parce que cet usage se fait au détriment de la fluidité
et de la clarté du texte.
La cause de ce phénomène est très probablement
à rechercher, j'en suis même désormais profondément convaincu,
dans l'usage du « et/ou » qui a fini par entraîner une
désorganisation durable des mécanismes qui régissent la
structuration logique du langage. L'usage de « et » et
de « ou » se fait ordinairement spontanément, sans en
prendre conscience, aussi naturellement qu'on se déplace en
marchant, descend un escalier, etc. Or l'introduction de cette
pseudo-conjonction, « et/ou », qui n'est pas conforme à
la structuration cérébrale acquise à la suite de l'apprentissage
du langage, se traduit désormais par une hésitation toujours plus
marquée dans l'emploi des conjonctions de coordination
« et » et « ou », hésitation que le
cerveau résout économiquement (principe de moindre énergie) en
s'agrippant au passage à une providentielle barre oblique qui permet
une _expression_ incomplète de la pensée, renvoyant sur le lecteur
la tâche de compléter ce que l'on n'a ni pu ni su formuler
complètement soi-même.
J'ai écrit, au cours des années, de nombreux
textes sur la question de cette pseudo-conjonction
« et/ou » et je peux vous en communiquer quelques uns, si
cela vous intéresse.
Jacques Melot
P.-S. Pour ce qui est de « rapport
qualité/prix », l'usage de la barre oblique n'y est pas
justifié non plus (comme Thierry l'a fait remarquer, il faut
écrire « rapport qualité-prix »). En effet, s'il
s'agit bien d'un rapport (à la rigueur numérique, la qualité
pouvant être quantifiée par un nombre), c'est le rapport
lui-même que l'on peut écrire en faisant usage d'une barre oblique,
laquelle sépare alors deux nombres, pas le terme composé
(« qualité-prix ») utilisé pour désigner ce
rapport.
Je vous prie de
m'excuser si la question a déjà été
posée.
Cordialement,
Brigitte