Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] barre oblique

(emmanuel . curis) - Jeudi 23 Janvier 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] barre oblique
Date:    Thu, 23 Jan 2003 19:13:24 +0100
From:    emmanuel.curis@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Bonsoir,

Dans son courrier, Jean-François Roberts a écrit :
« Résumons : et/ou se lit (tout simplement) "et ou". C'est une façon efficace,
« simple et économique (et élégante, à mon sens), de dire ou d'écrire :

Économique et simple, admettons, mais efficace, c'est une autre paire
de manches... Efficace pour qui ? Pour l'auteur, parce que cela lui
évite de réfléchir à ce qu'il veut dire, peut-être, mais pour le
lecteur, c'est assez discutable. Parce que, même si l'interprétation
ci-dessous paraît la plus fréquente, l'usage pratique et à toutes les
sauces du et/ou

« '"A ou B" OU "A et B"' (qui autrement pourrait se dire : "A ou B, ou les
« deux")

Soyons donc logique. Après tout, si l'on juge bon de préciser
« A et/ou B » au lieu de « A ou B » (suivant votre définition), c'est
que l'on sous-entend que le cas « A et B » n'est pas compris dans « A
ou B », donc que le ou est exclusif. Quoique cela soit douteux,
admettons. Mais alors, d'après votre définition, puisque le ou est
exclusif, « A et/ou B » signifie SOIT « A ou B » (donc soit A, soit
B), SOIT « A et B » mais pas les deux à la fois. Dans ce cas, pourquoi
ne pas dire « A ou B », si c'est de ça qu'il s'agit, ou « A et B », si
c'est de ça qu'il s'agit ? Parce que si l'on peut les deux à la fois,
donc en fait « A », « B », « A et B », c'est que le ou est inclusif,
mais alors « A ou B » signifie déjà cela... Dans les deux cas, le
et/ou est parfaitement inutile.

Ainsi, dans l'exemple « libre de modifier et/ou redistribué » : avec
votre définition, cela suggère (si l'on reste cohérent), que l'on est
libre de modifier et redistribuer, mais forcément les deux, ou alors
(mais seul l'un des deux est correct) de ne faire que modifier, ou
(exclusif) de ne faire que redistribuer. Est-ce vraiment ce que
sous-entend ce et/ou ? Et si oui, pourquoi ne pas avoir dit laquelle
des deux alternatives est autorisée ?

Et pourquoi ne pas écrire, d'ailleurs, que cela signfie « A ou B »
et/ou « A ou B », puisque le et/ou suggère justement que l'on peut
avoir l'un ou l'autre ou les deux ? Jolie définition
récursive... Autant dire que cela ne veut rien dire !

« sous la forme compacte :  "A et/ou B" - comprise de tous sans équivoque (ce
« qui n'est absolument pas le cas de la galéjade typo "et.ou^-1" ! Celle-ci
« repose d'ailleurs sur un contre-sens total quant à la valeur de la barre
« oblique ici, qui n'est évidemment pas l'indication d'une fraction, ou d'un
« rapport arithmétique.)
« 
« Si j'écris : "Une police typographique se décline en plusieurs styles
« (romain/ital., maigre/gras), et ressortit par ailleurs à une famille de
« caractères (elzévir/mécane/scripte...)",

« Une police typographique se décline en plusieurs styles (romain,
italique ; maigre, gras ;...) et ressortit par ailleurs à une famille
de caractères (elzévir, mécane, scripte...) ».

ou encore

« Une police typographique se décline en plusieurs styles (romain ou
italique, maigre ou gras,...) et ressortit par ailleurs à une famille
de caractères (elzévir, mécane, scripte...) ».

Pourquoi vouloir priver la virgule de son rôle de séparateur dans une
énumération ? Et pourquoi ne pas supposer que le lecteur est
suffisamment intelligent pour comprendre le « ou » comme, ici,
exclusif avec le contexte ?

« il est clair que je ne saurais écrire les oxymores "romain-ital.,
« maigre-gras, etc." Et l'emploi répété du "ou", ici, ne ferai que nuire à la
« lisibilité du développement (essayez, sans mauvaise foi !). L'usage de la
« barre oblique en ce sens, comme séparateur de deux termes (ou plusieyrs)
« d'une alternatuve est constant, bien attesté, et de bon aloi.

Bien attesté, pour « elzévir/mécane/... » ? C'est la virgule qui est
bien attestée, de longue date !

« "La distinction blanc/noir, vrai/faux" devrait-elle devenir :
« *"La distinction blanc-noir, vrai-faux" ?
« 
« Allons donc...

Tournons la phrase dans l'autre sens : « la distinction blanc-noir,
vrai-faux devrait-elle devenir blanc/noir, vrai/faux ? » Allons
donc...

« On écrira bien sûr :

Bien sûr ? L'écriture évidente, pour moi, n'est pas la votre, mais
bien en toutes lettres « ... se mesure en mètres par seconde ».

« "La vitesse, rapport d'une distance par un temps, se mesure en
« mètres/seconde (noté m/s) ou en kilomètres/heure (noté km/h) ; la quantité
« de mouvement se note en mètres-secondes (notés m.s), éventuellement en
« kilomètres-heures (noté km.h), encore que cette dernière unité soit inusitée
« en pratique."
« 
« Il est clair que l'écriture "mètres par seconde (m/s), kilomètres par heure
« (km/h)" (la seule sanctionnée par le Bureau international des poids et
« mesures...) ne saurait ici qu'induire le lecteur en confusion, voire en
« erreur [voir la brochure du Bureau international des poids et mesures, _The
« International System of Units (SI) - Le Système international d'unités
« (SI)_, 1998 (7ème édition), qui est la norme en la matière].

Quelle confusion là-dedans ? kilomètre par heure, ce sont des
kilomètres divisés par des heures, par définition ; kilomètre-heure,
ce sont des kilomètres multipliés par des heures...

-- 
                                Emmanuel CURIS
                                curis@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Page WWW: http://emmanuel.curis.online.fr/index.html