Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Re: Re: Police BD pour la CEE

(Jean-François Roberts) - Vendredi 27 Juin 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Re: Re: Police BD pour la CEE
Date:    Fri, 27 Jun 2003 15:38:54 +0200
From:    Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>


> De : Olivier Randier <orandier@xxxxxxxxxxxx>
> Répondre à : typographie@xxxxxxxx
> Date : Fri, 27 Jun 2003 14:48:32 +0200
> À : typographie@xxxxxxxx
> Objet : Re: [typo] Re: Re:  Police BD pour la CEE
> 
>> Faux débat : je n'ai rien (bien sûr) contre le métier de lettreur. S'il est
>> bien fait, c'est une excellente survivance de petit métier traditionnel.
>> 
>> Mais si le client demande une police BD, il ne fait que se plier aux usages
>> des grands du secteur (et donc à une pratique parfaitement standard de os
>> jours). La question n'est pas de récuser l'utilisation des polices BD (ça
>> serait pure futilité...), mais bien de savoir quelle police utiliser - ici,
>> en fonction de la contrainte  linguistique supplémentaire indiquée.
> 
> L'une des raisons d'être de cette liste est de remettre en question
> nos pratiques pour progresser. Mon propos était simplement de
> rappeller que la pratique du lettrage manuel en bande dessinée
> répondait à des restrictions techniques qui n'ont plus lieu d'être de
> nos jours. Il me paraît donc légitime de m'interroger sur
> l'opportunité d'user d'un artifice pour simuler une pratique
> obsolescente. Je ne nie pas que le lettrage manuel fasse aujourd'hui
> partie de l'esthétique de la BD, je dis simplement qu'on peut se
> poser la question et essayer de proposer des solutions différentes,
> ce qui fait partie de l'expertise qu'on attend d'un typographe ou
> d'un graphiste. Dans la mesure où je doute que l'initiateur de la
> question trouve facilement une fonte BD répondant à son cahier des
> charges -- parce que la plupart des fontes de ce genre ont été
> développées plutôt en tant que scripte de titrage que de labeur et
> parce, comme le rappelle Daniel, « le marché des fontes de bande
> dessinée est trop restreint pour cela » -- je suggérais de remettre
> en cause le présupposé pour trouver une solution viable. Par
> ailleurs, dans la question d'origine, il n'a pas été dit que le
> client exigeait une fonte BD.

Oui da. J'ai simplement donné une référence permettant justement de répondre
audit cahier des charges... référence que vous n'avez point lue/vue (on
appelle ça "scotomiser" en psycho). D'où j'en conclus que votre raisonnement
laborieux pour prouver que les polices que j'indique... n'existent pas tient
plutôt à votre parti pris (parfaitement estimable au demeurant : mais ne
confondons pas fait et opinion !).

Prenez donc la peine de regarder le site de Jean-Luc Devroye - et celui
d'Apostrophic Laboratory :

http://jeff.cs.mcgill.ca/%7Eluc/comic.html

http://www.apostrophiclab.com/

Il y a tout un marché - ne vous en déplaise - de la police de BD : et non,
elles n'ont pas été développées pour une autre raison et détournées de leur
emploi initial. Il y a des polices de titraille, des polices d'affiche
(développées comme telles) et.. des polices de BD (développées comme
telles).

Je suppose que vous récusez donc toute police "scripte" ? Comme falsifiant
une pratique obsolescente ? Ou votre opposition ne porte-t-elle que sur le
lettrage de BD ?

Question subsidiaire : croyez-vous vraiment que les polices scriptes ont été
développées comme polices de titrage ? Ou voulez-vous dire police de
publicité, peut-être (qui rentreraient dans la catégorie des "polices de
labeur", je suppose) ?

[Puisqu'on parle d'esthétique : les polices de BD visent entre autre à se
démarquer, justement, de l'aspect de la police typo régulière - pour une
raison communicative parfaitement claire. Il s'agit de créer un espace
langagier qui n'évoque pas la lecture traditionnelle de texte imprimé, et
paraisse plus informelle, plus "parlée", plus directe. Il ne faut donc en
aucun cas proposer une belle ital. garalde ou autre - surtout pas ! Voir
l'intervention de "zzzazzz", parfaitement claire et cohérente à cet égard :

> 5 - Utiliser une Police classique et complète (surtout pas l'horrible
> Comic Sans MS qui n'a rien de comique, ni de comic) au risque de rendre le
> texte rigide (me fait fuire à l'ouverture du livre dans 99,99% des cas)]

> 
>> Je serai sans doute (une fois de plus !) accusé de je ne sais quelle
>> turpitude (économisme, entre autres ?). Essayons donc plutôt de répondre à
>> la question posée... même si elle dérange. Encore une fois, la PAO et la
>> typo ne se réduisent pas au seules situations para-artisanales.
> 
> Qui fait un procès d'intention, ici ?
> 
> Tiens, question subsidiaire qui n'a rien à voir : quand on fait des
> fontes BD, le lettreur dont on reproduit l'écriture, il touche des
> droits sur la fonte qui le prive de boulot ?

Pas de procès d'intention. Non, le lettreur ne perçoit aucun droit - pas
plus que les copistes et autres calligraphes n'en ont perçu lors de
l'invention de l'imprimerie (ni depuis). Et c'est très bien. Les fourriers
n'ont pas non plus perçu de droits des constructeurs autopmobiles, ni les
coursiers et garçons de bureau des constructeurs de fax et de téléphones.

L'évolution économique est à ce prix. Il ne sert à  rien de s'en désoler. Ni
de jouer les naïfs.

> -- 
> Olivier Randier