Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] [Le Manuel Complet de la Typographie] Loin de l'émotion

(Daniel) - Lundi 22 Septembre 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] [Le Manuel Complet de la Typographie] Loin de l'émotion
Date:    Mon, 22 Sep 2003 11:32:20 +0200
From:    "Daniel" <daniel@xxxxxxxxxxxxx>

> Ce qui me gêne encore particulièrement, c'est les espaces
> au masculin ! A croire que les traducteurs n'y connaissaient
> goutte en typographie.

L'un des traducteurs en question est abonné à la liste depuis un
certain temps, et il intervient de temps en temps pour défendre sa
traduction ainsi que celle de son collègue. ;)

Sur le point que vous citez, je peux attester que nous avons employé
des espaces féminines, mais que le relecteur les a masculinisées sans
que nous ayons été consultés.

Pour le reste, j'admets volontiers que le livre comporte de petites
lacunes de traduction (sans revenir sur le problème de l'adaptation
des « figures »). Il faut dire que les délais étaient serrés, que nous
sommes traducteurs, pas spécialistes, et que la typographie est un
domaine où la terminologie est riche et les risques d'erreur nombreux.
Idéalement, il aurait fallu qu'un expert se charge de la relecture.


> * J'ai même appris qu'il existait un cicéro belge !

C'est un ajout de mon collègue traducteur.


Daniel Garance/Daniel Prout