Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Do ré mi fa si la

(Jean-François Roberts) - Vendredi 21 Novembre 2003
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Do ré mi fa si la
Date:    Fri, 21 Nov 2003 06:09:49 +0100
From:    Jean-François Roberts <jean-francois.roberts@xxxxxxxxxx>

Si je ne m'abuse :

1. Le système du "movable do" est non moins occidental que celui du "fixed
do". Ou alors l'amie de P. Kober use d'une convention sémantique très...
idiosyncratique, quant à l'acception d'"occidental". Rappelons que ces deux
systèmes sont en présence - avec prépondérance du "movable do" - au
Royaume-Uni et aux Etats-Unis, et plus largement dans l'ensemble du monde
anglophone. Je suppose que cette correspondante a été quelque peu obnubilée
par le perfectionnement du système du "movable do", dans
l'entre-deux-guerres, dû au musicien et compositeur (et musicologue)
hongrois Zoltan Kodaly... Le système du "movable do" a ses origines au début
du XIXe siècle, en Angleterre : difficile de faire plus "occidental" !

2. Je ne vois pas (mais alors pas du tout) en quoi cette intervention
"replace correctement les choses" : ce qui laisserait entendre qu'il n'a pas
été dit de façon répétée, et par moi et par P. Andries, et ce depuis le
début, que "do", en anglais, est un terme *exclusivement* de solfège. Ce qui
n'en fait d'ailleurs ni un "truc" ni quelque chose qui ne serait pas de la
notation musicale. Ce qui est vrai, c'est que, en terminologie de
composition ou d'analyse musicale, on usera (en terminologie anglophone) de
"C" là ou le français dit "do". Ce sont là deux façons ("C" et "do" anglais)
de *dénoter* la même *note* (d'une partition, ou entendue dans un morceau) :
ce sont donc bien deux systèmes de *notation* musicale.

Cela dit, l'intervention de cette musicienne montre bien le relativisme
culturel des systèmes musicaux : ce que tout musicien anglophone fait sans
réfléchir, passé l'apprentissage, est "compliqué" et "non-occidental" (sic)
pour qui a fait ses gammes en France...


> De : Pierre Duhem <pierre.duhem@xxxxxxx>
> Répondre à : typographie@xxxxxxxx
> Date : Thu, 20 Nov 2003 17:47:23 +0100
> À : Pascal Kober <typographie@xxxxxxxx>
> Objet : Re: [typo] Do ré mi fa si la
> 
> Bonjour Pascal,
> 
> Le jeudi 20 novembre 2003, à 17:19, vous écriviez :
> 
> PK> À ce propos (qui me semble toutefois largement hors-sujet sur cette
> PK> liste) et juste pour information, voici la réaction d'une amie
> PK> musicienne (classique) :
> 
>>> La méthode du "movable do" est une méthode différente à laquelle j'ai
>>> bien du mal à m'adapter, ayant appris à lire la musique selon le
>>> système occidental (du "fixed do").
>>> 
>>> (...)
>>> 
> 
> Voilà qui replace correctement les choses. Le vrai-faux do est un truc
> de solfège et de chant des notes, pas une notation musicale.
> 
> 
> -- 
> Bien à vous
> Pierre Duhem
> mailto:pierre.duhem@xxxxxxx
>