Archive Liste Typographie
Message : RE: [typo] Pour ceux qui s'y connaissent en musique

(DELAMARCHE Claire) - Lundi 05 Septembre 2005
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    RE: [typo] Pour ceux qui s'y connaissent en musique
Date:    Mon, 5 Sep 2005 11:07:48 +0200
From:    DELAMARCHE Claire <claire.delamarche@xxxxxxxxxxxxxx>

Bonjour Patrick,


Tout cela est parfaitement exact. En effet le glyphe associé à U+1D13A ne
correspondait pas au symbole musical "multi-silence" ou "pause multiple"
mais à la double-pause (également nommée "pause de brève").
La plupart des éditeurs dignes de ce nom utilisent bien tout cet arsenal de
silences pour le comptage des mesures vides, réservant la "pause multiple"
aux interruptions supérieures à 8 mesures. Toutefois, on trouve désormais
(n'importe quel possesseur d'ordinateur et d'imprimante pouvant
s'autoproclamer éditeur) des éditions très laxistes, sur ce point précis et
sur bien d'autres...
Juste un petit clin d'oeil, pour prouver que j'ai lu avec attention : le
"matériel d'orchestre" est la somme des x "parties séparées" nécessaires à
l'exécution d'une oeuvre donnée. Les deux termes ne sont pas synonymes.

Claire

_____________________________

Claire Delamarche
Musicologue, chargée des publications
Auditorium-orchestre national de Lyon
84, rue de Bonnel
F-69431 Lyon cedex 03
Tél. : +33 (0)4 78 95 95 31
Fax : +33 (0)4 78 60 13 08


> -----Message d'origine-----
> De:	Patrick Andries [SMTP:patrick@xxxxxxxxxxx]
> Date:	dimanche 4 septembre 2005 21:30
> À:	Typographie
> Objet:	[typo] Pour ceux qui s'y connaissent en musique
> 
> 
> Il semble que des caractères de pause musicale manque à l'ISO 10646 
> (Unicode).
> 
> J'ai donc rédigé une proposition d'addition de deux caractères et de 
> correction du glyphe/oeil d'un caractère dans la norme..
> 
> Si quelqu'un s'y connaît en notation musicale, j'apprécierais beaucoup 
> son avis sur <http://www.hapax.qc.ca/pdf/N2983Caract%E8resMusicaux.pdf>.
> 
> Merci d'avance,
> 
> P. A.