Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Filets ornementaux (Anne Guilleaume) - Dimanche 04 Février 2007 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] Filets ornementaux |
Date: | Sat, 03 Feb 2007 18:15:20 -0500 |
From: | Anne Guilleaume <anne@xxxxxxxxxxxxxxxx> |
Jacques Melot wrote:
Le 2007-02-03, à 22:33 +0100, nous recevions de sabine :C'est simple en anglais on dit : filet français, et en français : filet anglais :-)Dans "Dictionnaires des industries graphiques" français-anglais et anglais-français, Archambeaud, on trouve :Filet anglais : french rule, plain swelled rule.[J. M.] D'un point de vue mnémotechnique, c'est facile : c'est comme/ filer à l'anglaise/ qui, de l'autre côté de la Manche se dit plus ou moins filer à la française (to/ take French leave/)... Ils ont aussi des/ French letters/ (que nous leur renvoyons) et le/ French horn/, qui n'est rien d'autre que notre/ cor anglais/.
N'oublions pas la /capote anglaise/ qui change aussi de nationalité selon le rivage.
- Re: [typo] Filets ornementaux, (continued)
- Re: [typo] Filets ornementaux, sabine (03/02/2007)
- Re: [typo] Filets ornementaux, Alain Hurtig (03/02/2007)
- Re: [typo] Filets ornementaux, Jacques Melot (03/02/2007)
- Re: [typo] Filets ornementaux, Anne Guilleaume <=
- Re: [typo] Filets ornementaux, Philippe Jallon (04/02/2007)
- Re: [typo] Filets ornementaux, Bernard Déchanez (03/02/2007)