Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Voir, cf. : italique ou pas ?

(Thibaud) - Mardi 18 Mars 2008
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Voir, cf. : italique ou pas ?
Date:    Tue, 18 Mar 2008 09:10:51 -0400
From:    Thibaud <thibaud8@xxxxxxxxx>

diconoma a écrit:
Bonjour !

Est-on fondé à passer l'abréviation en romain, comme ici, pour éviter
la confusion avec le titre ?

S?agissant des ouvrages ou des passages, je préfère les abréviations « ouvr. cité » ou « pass. cité » en romain à « op. cit. » ou « loc. cit. » en italique ou en romain. Sans doute en raison de l?interpénétration des langues, l?italique semble s?appliquer de moins en moins aux mots étrangers (latins ou autres).

Cordialement.

J'ai remarqué aussi. Cela m'agace, comme s'il était licite de truffer un texte en français de termes étrangers sans les distinguer typographiquement. Est-ce par crainte de passer pour xénophobe ?

Cela me rappelle ce travers souvent observé : des citations en langue étrangère - anglais surtout mais non exclusivement - sans aucune traduction ni explication.

Je conçois, à la rigueur, que l'anglais ne soit pas considéré comme une langue étrangère au Québec; en France, c'est déjà plus surprenant; mais la palme revint jadis à Julia Kristeva, dans _Semeiotikè_ (titre en grec), où même des citations en chinois ne sont pas traduites.

Traitez-moi de conservateur, mais pour moi une citation en quelque autre langue que ce soit devrait toujours être traduite, en note ou la traduction dans le texte et la langue d'origine en note, et tout terme étranger - cela veut dire, en quelque autre langue que le français, y compris l'anglais - devrait être composé en italiques. Surtout dans le cas de langues dont la graphie est identique à la nôtre, ou presque : les autres alphabets, ou les langues où les diacritiques abondent, comme le turc ou le polonais, sont moins susceptibles de créer une ambiguïté.

Cela dit, beaucoup ne seront pas d'accord.
--
Thibaud
Plus on en sait, mieux c'est.