Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Citation d'un auteur en train de citer

(Anne Guilleaume) - Lundi 14 Avril 2008
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Citation d'un auteur en train de citer
Date:    Mon, 14 Apr 2008 10:06:38 -0400
From:    Anne Guilleaume <anne@xxxxxxxxxxxxxxxx>

Laurent Tournier wrote:

Une citation dans un citation se met entre guillemets anglais. « Une idée [...]. "Toutes [...] mieux." »

Excusez :
« Une idée [...]. “Toutes [...] mieux.” »

L. Tournier

GilouB4 a écrit :

Bonjour

Ainsi, peut-on lire, à propos du départ de Versailles de Louis XVI et de son retour à Paris, plus exactement aux Tuileries, ces quelques lignes très instructives sous la plume d’Alain Decaux dans l’un des volumes de son /Histoire des Françaises/. Il s’agit d’un retour accompagné de nombreuses personnes du sexe féminin: « Une idée domine toutes ces femmes: elles ne pourront jamais mourir de faim, puisqu’elles ont le roi avec elles. « Toutes étaient encore royalistes, dit Michelet, en grande joie de mettre ce bon papa en bonnes mains; il n’avait pas beaucoup de tête, il avait manqué de parole, c’était la faute de sa femme; mais une fois à Paris, les bonnes femmes ne manqueraient pas qui le conseilleraient mieux. »

Ci-dessus, une citation de Decaux citant Michelet.

Faut-il doubler les guillemets fermants à la fin ? Utiliser des guillemets anglais ?

D'avance merci de vos conseils éclairés.

Gilou