Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] ... à saint Jean porte Latine (Jacques André) - Mercredi 24 Septembre 2008 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] ... à saint Jean porte Latine |
Date: | Wed, 24 Sep 2008 13:56:20 +0200 |
From: | Jacques André <jacques.andre35@xxxxxxxxx> |
Le 24 sept. 2008 à 12:43, GilouB4 a écrit :
Je brûlerai un cierge à saint Jean porte Latine.
Je suis intrigué par cette écriture...Toutes les marches que j'ai sous les yeux disent qu'il faut écrire, dans le cas d'une date (ou d'une église, etc.), « J'ai fêté la Saint- Jean-Porte-Latine. » en mettant une cap à saint et un trait d'union après saint.
Ici, quand on parle du bonhomme, d'accord : pas de cap à saint et pas de trait d'union après saint. Donc pour moi ça donnerait « un cierge à saint Jean-Porte-Latine ». Et je garderais au moins les caps comme dans « saint Jean l'Évangéliste » ou « Jacques le Majeur », voire « Louis le Hutin ». Sinon, pourquoi une cap à Latine (nom d'une porte romaine ?) et pourquoi pas au moins « porte-Latine » ?
Navré de rejouer à l'idiot de service comme du temps de Lacroux ! -- Jacques ANDRÉ
- [typo] Word et les autres, (continued)
- [typo] Word et les autres, Alain Hurtig (24/09/2008)
- Re: [typo] Word et les autres, GilouB4 (24/09/2008)
- Re: [typo] Word et les autres, Alain Hurtig (24/09/2008)
- Re: [typo] ... à saint Jean porte Latine, Jacques André <=
- Re: [typo] ... à saint Jean porte Latine, Alain Hurtig (24/09/2008)
- Re: [typo] ... à saint Jean porte Latine, Gilles Barras (24/09/2008)
- RE: [typo] ... à saint Jean porte Latine, diconoma (24/09/2008)
- RE: [typo] ... à saint Jean porte Latine, Alain Hurtig (24/09/2008)
- Re: [typo] Word et les autres, Gilles Barras (24/09/2008)
- Re: [typo] Word et les autres, Jean-Luc BLARY (24/09/2008)
- Re: [typo] Word et les autres, nicodache (24/09/2008)