Archive Liste Typographie
Message : Re: Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers

(Jean-Marie Schwartz) - Lundi 28 Septembre 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers
Date:    Mon, 28 Sep 2009 15:57:16 +0200 (CEST)
From:    Jean-Marie Schwartz<jeanmarie_schwartz@xxxxxxxx>

> Ce n'est pas à tout prix. c'est au prix de la clarté syntaxique (oui, il y a
de la syntaxe dans les noms de personne).

Ce que je veux dire, c'est qu'il y a des petits van et des grands Van et qu'il
n'y pas de raison de passer un petit van en grand Van. 

>> N'y aurait-il pas en néerlandais
>> des petits van et des grands Van, comme en français des petits de et des
grands 
>> De ?

> Oui, mais ceux qui ont de grands "De" sont des Français qui ont des noms
néerlandais ou
> flamands. La grammaire, vous dis-je. On n'y échappe dans aucune langue. 

Beh tiens ! c'est nouveau, ça? Ils ne sont pas nécessairement d'origine
flamande, que je sache : De La Fontaine, de la Kéthulle, du Bois, tout cela est
bien français, que ce soit petit de, petit du, grand De?


>> Ou unifier des La Ruelle avec des Laruelle ? Des du Bois avec des
>> Dubois ?

> Je n'en causions point.

C'est bien cela qui est étonnant. Pourquoi vouloir unifier les De ? Il n'y a
aucune raison.

>> Respectons les noms, point.

> On les respecte d'antant plus qu'on se pose des questions à leur endroit et
qu'on se soucie de
> leur graphie. Se soucier des gens, c'est pareil.

Changer un de en De, ce n'est pas se soucier de la graphie, c'est vouloir
simplifier sans raison.

JMS