Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers (Alain Hurtig) - Lundi 28 Septembre 2009 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers |
Date: | Mon, 28 Sep 2009 16:15:34 +0200 |
From: | Alain Hurtig <alain@xxxxxxxxxxxxxx> |
Une remarque : c'est fou ce que ces histoires de particules soulèvent de passions et de controverses, en raison exactement inverse de l'impact pratique du débat, de son intérêt théorique et de son utilité sociale. Vu que, sauf si on corrige ou compose de l'histoire ou autres travaux spécialisés - et/ou (pour Jacques Melot) si on travaille à _Point de vue-Images du monde_ -, on rencontre heureusement rarement ces grigris nobiliaires ou roturiers. ------------- At 9:38 -0400 28/09/09, Thibaud wrote: >d'accord avec Grevisse, je n'écris la particule que si elle est précédée >d'un prénom ou d'un titre quelconque > Si pour une raison quelconque on n'écrit que le nom, pourquoi pas ? Mais en dehors d'un dialogue, je suppose que les occurences sont plutôt rares, et (sauf exceptions célèbres, genre Sade), ça ne se renconre guère qu'avec les patronymes plurisyllabiques.. >On n'écrira pas >De La Marnierre, mais >La Marnierre, qui sera classé à L > M. de La Marnière, ou La Marnière (monsieur de), nous sommes d'accord. >deux exceptions : les noms monosyllabiques ou à initiale vocalique : de >Thou, d'Artagnan, auquel cas on pourrait capitaliser le d. > Je ne vois pas pourquoi : vous classez Thou à De Thou, dans un index ou un dictionnaire ? >Les noms d'origine flamande prendraient un De capitalisé et restent >soudés au patronyme, comme dans le cas de De Gaulle (Van de Walle). > Il y a bien longtemps que le nom du Général n'est plus « d'origine flamande », et lui-même ne s'y trompait pas, qui écrivait sa particule en minuscules et la faisait composer en bas de casse. Donc « de Gaulle », comme tout le monde, ou presque : « Comme dans le cas de de Gaulle (Van de Walle en flamand) ». >Si ce n'était pas un nom d'origine flamande, étant monosyllabique on >dirait encore et on écrirait de Gaulle. > On dit encore, et on écrit « de Gaulle ». Ce patronyme est francisé depuis belle lurette - on ne décline pas les noms d'origine russe, non plus :-). >Et quand on écrit de De, le second d est en majuscule par convention >typographique dans la plupart des livres. > Non, on met les deux « de » en bas de casse. >En êtes-vous d'accord ? > Non. >Enfin, la particule, pas plus que les armoiries, ne sont un indice de >noblesse. Tout le monde peut arborer les deux, et des familles >authentiquement et anciennement aristocratiques n'ont pas de particule. > Ou moins anciennement mais d'une noblesse ni plus authentique, ni moins inauthentique : je pense à la noblesse d'Empire. Mais ça ne change rien à l'impeccable orthotypographie des particules, ça : tout le monde est ici logé à la même enseigne, tout au moins en français.
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, (continued)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Jacques Melot (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Alain Hurtig (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Thibaud (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Alain Hurtig <=
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Thibaud (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Alain Hurtig (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Thibaud (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, André Bellaïche (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Alain Hurtig (28/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, Jacques Melot (29/09/2009)
- Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers, André Bellaïche (28/09/2009)