Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers

(Thibaud) - Lundi 28 Septembre 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] majuscule aux particules de patronymes étrangers
Date:    Mon, 28 Sep 2009 09:38:11 -0400
From:    Thibaud <thibaud8@xxxxxxxxx>


Quelques remarques en passant,

d'accord avec Grevisse, je n'écris la particule que si elle est précédée d'un prénom ou d'un titre quelconque

On n'écrira pas
De La Marnierre, mais
La Marnierre, qui sera classé à L

deux exceptions : les noms monosyllabiques ou à initiale vocalique : de Thou, d'Artagnan, auquel cas on pourrait capitaliser le d.

Les noms d'origine flamande prendraient un De capitalisé et restent soudés au patronyme, comme dans le cas de De Gaulle (Van de Walle).

Si ce n'était pas un nom d'origine flamande, étant monosyllabique on dirait encore et on écrirait de Gaulle.

Et quand on écrit de De, le second d est en majuscule par convention typographique dans la plupart des livres.

En êtes-vous d'accord ?

Cela dit, pour ce qui est de Van et de von, je n'ai pas remarqué lors de mes lectures que les typographes se soient mis d'accord... pour ma part, j'avais tendance, avant vos savantes explications, à capitaliser et souder Van.

Enfin, la particule, pas plus que les armoiries, ne sont un indice de noblesse. Tout le monde peut arborer les deux, et des familles authentiquement et anciennement aristocratiques n'ont pas de particule. En fait, c'est généralement le nom d'une branche établie sur une terre, donc un toponyme devenu patronyme.