Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Ramat européen

(Thibaud-8) - Vendredi 20 Novembre 2009
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Ramat européen
Date:    Thu, 19 Nov 2009 18:50:13 -0500
From:    Thibaud-8 <thibaud8@xxxxxxxxx>

André Bellaïche a écrit :

Le 20 nov. 09 à 00:15, GilouB4 a écrit :

Cet auteur souhaite sans doute éviter qu'un correcteur zélé rétablisse le texte en romain.

Gilou

On parle évidemment du cas (c'est le seul où j'ai rencontré la phrase « c'est moi qui souligne ») où *dans une citation* l'auteur souligne des mots que l'auteur de la phrase citée n'avait pas soulignés.

Matthieu 22:37 "Il lui dit: Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et *de toute ton âme*, et de toute ta pensée." [c’est moi qui souligne] [[Dans le texte publié sur Internet, les mots *de toute ton âme* sont en gras]].

Meilleur exemple à http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/flang_1244-5460_1994_num_2_3_904?_Prescripts_Search_tabs1=standard&;, p. 46.

A part ça, *C'est moi qui souligne* est le titre de l'autobiographie de Nina Berberova.

A.B.
Les traducteurs et les compilateurs précisent parfois que c'est l'auteur qui souligne. On non.