Archive Liste Typographie
Message : [typo] Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un livre (Jean-Luc BLARY) - Vendredi 29 Juillet 2011 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | [typo] Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un livre |
Date: | Fri, 29 Jul 2011 12:46:36 +0200 |
From: | Jean-Luc BLARY <jeanluc.blary@xxxxxxx> |
Le 29/07/2011 12:08, Jean-Marie Schwartz a écrit : Les quelques livres que je possède venant du monde anglo-saxon sont tous "écriture descendante"…Comme visible dans mon message précédent, la "norme" ne fait que constaterles principaux usages. Perso, voici mon avis :- écriture verticale : permet la lecture quand le livre est debout => peuagréable toutefois, le "haut en bas" n'étant pas dans les habitudes occidentales.- écriture descendante : permet la lecture quand le livre est posé à plat,une de couverture en haut => sans intérêt, puisqu'on peut directement lire ledit titre sur la une !- écriture montante : permet la lecture quand le livre est posé à plat,quatrième de couverture en haut => la meilleure à mon sens, puisqu'on a alors sous les yeux à la fois le titre et la présentation… C'est d'ailleurs ce qui est majoritairement employé sur les ouvrages que je possède.Jean-LucHabitudes occidentales ? A moins qu'à considérer le Nord de la Belgique comme étant à l'Orient (!?), de même que le Royaume-Uni, les Etats-Unis, etc. ![]() Jean-Luc Cela dit, je suis entièrement d'accord avec tout le reste repris ci-dessus, et on en a déjà parlé ici par le passé. Je note quand même qu'il est conseillé de réserver 30 mm en bas du dos pour les bibliothécaires et leurs annotations… JMS |
- [typo] Re: Re: Sens écriture dos d'un livre, Jean-Marie Schwartz (29/07/2011)
- [typo] Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un livre, Jean-Luc BLARY <=
- [typo] Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un livre, Jean Fontaine (29/07/2011)