Archive Liste Typographie
Message : [typo] Re: Re: Sens écriture dos d'un livre

(André Bellaïche) - Vendredi 29 Juillet 2011
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] Re: Re: Sens écriture dos d'un livre
Date:    Fri, 29 Jul 2011 12:14:21 +0200
From:    André Bellaïche <abellaic@xxxxxxxxxxxxxxx>

Le 29 juil. 2011 à 11:36, Jean-Luc BLARY a écrit :

> Le 29/07/2011 11:12, Anne-Solweig Gremillet a écrit :
>> Bonjour,
>> 
>> Il semblerait qu'il y ait une norme iso concernant le sens d'écriture sur le dos d'un livre (ISO 6357 : 1985). Est-ce que quelqu'un ici en a un exemplaire et/ou pourrait me citer la règle s'il vous plaît ?
> Comme visible dans mon message précédent, la "norme" ne fait que constater les principaux usages. Perso, voici mon avis :
> - écriture verticale : permet la lecture quand le livre est debout => peu agréable toutefois, le "haut en bas" n'étant pas dans les habitudes occidentales.
> - écriture descendante : permet la lecture quand le livre est posé à plat, une de couverture en haut => sans intérêt, puisqu'on peut directement lire ledit titre sur la une !
> - écriture montante : permet la lecture quand le livre est posé à plat, quatrième de couverture en haut => la meilleure à mon sens, puisqu'on a alors sous les yeux à la fois le titre et la présentation… C'est d'ailleurs ce qui est majoritairement employé sur les ouvrages que je possède.
> 
> Jean-Luc
>> 
>> 
>> Merci.
>> Anne-Solweig Gremillet

En fait, il n'y a pas de norme, seulement une préférence pour l'écriture montante

Littérature générale : écriture horizontale (en caractères assez petits, forcément) chez Gallimard, Albin Michel, Buchet-Chastel... écriture montante au Seuil (mais le nom de l'éditeur reste horizontal), chez Rivages (titre et nom de l'éditeur sont montants).

Littérature technique : écriture montante ou descendante, jamais d'écriture horizontale. La règle en France est l'écriture montante, mais avec beaucoup d'exceptions et de variations chez un même éditeur ; exemples d'écriture descendante chez Belin, Nathan, EDP Sciences, Interéditions.

Voci quelques exemples de variation et d'exceptions : 

1) Gallimard (Indignation, par Philip Roth).
- sur le livre, écriture horizontale en capitales 10 et 12 pt  ;
- sur la jaquette, écritire montante en 16 et 20 pt environ ; le sigle nrf reste horizontal.

2) Société mathématique de France, volumes assez fins de moins de 100 pages

- Gazette des mathématiciens : écriture montante ;
- série "Panoramas et synthèses" : écriture descendante. 

En anglais, il n'y a jamais, absolument jamais d'écriture montante. Assez souvent mélange : écriture horizontale pour l'auteur et l'éditeur, écriture descendante pour le titre.

Plutôt que de consulter la norme ISO (dont je ne retiens qu'une chose : éviter de mettre une information essentielle dans les 30 mm inférieurs, réservés à l'étiquetage en bibliothèque), je suggère d'aller faire un tour dans une librairie ou une bibliothèque.

André Bellaïche