Archive Liste Typographie
Message : [typo] RE: RE: RE: Ponctuation allemande et anglaise

(diconoma) - Dimanche 20 Mai 2012
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    [typo] RE: RE: RE: Ponctuation allemande et anglaise
Date:    Sun, 20 May 2012 20:24:40 +0200
From:    "diconoma" <diconoma@xxxxxxxxx>

De : diconoma [mailto:diconoma@xxxxxxxxx]
Envoyé : dimanche 20 mai 2012 20:21
À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Objet : [typo] RE: RE: Ponctuation allemande et anglaise

 

De : diconoma [mailto:diconoma@xxxxxxxxx]
Envoyé : dimanche 20 mai 2012 20:14
À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Objet : [typo] RE: Ponctuation allemande et anglaise

 

Bonsoir !

            Imaginez le pauvre correcteur qui, ne pouvant plus supprimer dans le texte les espaces-mots superflues par un simple remplacement global de deux espaces par une seule espace, se verrait contraint de le faire manuellement…

            Quelle solution les vérificateurs typographiques trouveraient-ils pour gérer de telles espaces renforcées après les divers points (final, d’exclamation, d’interrogation, de suspension) ?

            Bon courage à tous !

           


De : Jean REVOL [mailto:jean.revol@xxxxxxx]
Envoyé : jeudi 17 mai 2012 20:27
À : typographie@xxxxxxxxxxxxxxx
Objet : [typo] Ponctuation allemande et anglaise

 

Merci pour les réponses concernant la police  cristaux liquides.

 

J'ai d'autres questions car je suis en train de me clarifier l'esprit : quand je trouve des renseignements sur l'internet, j'ai parfois des doutes, est-ce toujours appliqué ?

 

1) Concernant l'allemand, j'ai lu sur le net qu'après un point final de phrase, il faut laisser une double espace avant de commencer la nouvelle phrase.

     Est-ce toujours appliqué aujourd'hui ?

 

2) J'avais vu dans une revue technique allemande des années 80, traduite en français, un point final d'article, et non de phrase, suivi de la lettre majuscule oméga.

     Concernant cette pratique je n'ai rien trouvé sur le net. L'avez-vous déjà rencontrée ?

 

3) Est-ce que les anglais laissent aussi une double espace entre deux phrases comme les allemands ou placent-ils un demi-cadratin ? Et que font les américains ?

 

   Merci.

 

  Jean Revol