Archive Liste Typographie
Message : Re: [typo] Nénufar. — Collection de classiques en orthographe rectifiée

(Thomas Savary) - Mercredi 14 Septembre 2022
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: [typo] Nénufar. — Collection de classiques en orthographe rectifiée
Date:    Wed, 14 Sep 2022 09:55:20 +0200
From:    Thomas Savary <thomas.savary@xxxxxxxxxxxxxxxx>

Bonjour, Michel,


> Ce qui m’a un peu surpris c’est que la citation contienne des alinéas

> nécessitant des guillemets de suite alors que son début n’est pas

> marqué par un alinéa. Est-ce un choix de votre part ou une simple

> conformité avec un original ?


Simple conformité avec l’édition Charpentier. Compte tenu des libertés prises par celle-ci (ponctuation, remplacement de « le nouvel Orléans » par « la Nouvelle-Orléans », évidemment modernisé par moi en « La Nouvelle-Orléans »), j’aurais pu sans remords procéder autrement, mais j’avoue ne pas même y avoir pensé.


> Sinon je trouve la démarche intéressante, même si je n’ai aucun avis

> sur ces histoires d’orthographe rénovée.


L’orthographe française n’a cessé de connaître évolutions et réformes tout au long de son histoire, jusqu’à, grosso modo, la fin du 18e s. (voir les travaux d’André Chervel). Deux réformes mineures au siècle suivant, puis quasiment plus rien, jusqu’aux très modestes rectifications de 1990. Avant d’être décapitée, métaphoriquement, par la Révolution (littéralement, pour certains de ses membres), l’Académie française avait prévu une série de réformes prévues pour s’étaler sur environ 150 ans. Celles-ci ont été jetées aux oubliettes après la refondation de l’Académie sous Napoléon. Dommage… Aujourd’hui, nous écririons sinon « filosofie » (comme y invitait déjà Voltaire), « rume », « téâtre », « atéisme », « rytme » (ou même peut-être « ritme »).

L’histoire de notre orthographe est passionnante, et j’adore lire les classiques dans le texte original, mais je n’en considère pas moins que notre orthographe aurait besoin d’un sérieux coup de balai. Par exemple, pourquoi garder les « n » et « m » doubles non étymologiques comme dans « donner » (donare), « sonner » (sonare), « homme » (hominem), qui n’ont été introduits que pour des raisons phonétiques, noter la nasalisation du « o » à l’époque, alors que voilà des siècles que ce « o » est dénasalisé ?


Rationaliser l’orthographe permettrait de dégager un temps considérable dans l’enseignement, qui pourrait se voir consacrer à l’apprentissage, par exemple… du français : vocabulaire, ponctuation, typographie…


Cordialement,


Thomas Savary

1 le Grand-Plessis

F-85340 L’Île-d’Olonne

Tél. 06 22 82 61 34

https://correctionpro.fr/

https://compo85.fr/

Le mardi 13 septembre 2022, 22:15:34 CEST Michel Bovani a écrit :

> Le 13 sept. 2022 à 20:20, Thomas Savary <thomas.savary@xxxxxxxxxxxxxxxx> a écrit :

> > 

> >

> > Le mardi 13 septembre 2022, 19:44:51 CEST Michel Bovani a écrit :

> > > Bonjour,

> > >

> > > Guillemets de suite, non ?

> > >

> > > > Le 13 sept. 2022 à 19:26, salix9506@xxxxxxxxx a écrit :

> > > >

> > > > Bonjour,

> > > > Au hasard, je feuillette Manon Lescaut La Peau de chagrin

> > > > extrait de

> > > > la version Broché. page 7 colonne 2, 8 lignes avant la fin, des

> > > > guillemets fermants. page 8, colonne 1, ligne 1, des guillemets

> > > > fermants.

> > > > page 8, colonne 1, fin du premier paragraphe, des guillemets

> > > > fermants. Ai-je mal vu ?

> >

> > Oui, des guillemets de suite, en effet. J’ai suivi ici l’édition

> > Charpentier de 1846 — qui n’y est pas allée de main morte, par

> > ailleurs, en matière de points-virgules, et j’ai fini par en

> > supprimer beaucoup, en me référant souvent à une édition

> > néerlandaise de 1753.

> Ce qui m’a un peu surpris c’est que la citation contienne des alinéas

> nécessitant des guillemets de suite alors que son début n’est pas

> marqué par un alinéa. Est-ce un choix de votre part ou une simple

> conformité avec un original ?

>

> Sinon je trouve la démarche intéressante, même si je n’ai aucun avis

> sur ces histoires d’orthographe rénovée.

>

> Bon à force de répondre dessus ou dessous, pas d’avis non plus

> là-dessus, on va finir par ne plus rien y comprendre !

>

> --

> Michel Bovani

>

>

> La liste Typo — discussions typographiques

> Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie

> Désabonnement :

> <mailto:sympa_inria@xxxxxxxx?subject=unsubscribe%20typographie>