Archive Liste Typographie
Message : Re: Abreviations

(Jacques Melot) - Lundi 22 Septembre 1997
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Abreviations
Date:    Sun, 21 Sep 1997 22:34:20 +0000
From:    Jacques Melot <melot@xxxxxx>

Le 21/09/97, à 23:06 +0000, nous recevons de DETREZ :

>Jacques Andre wrote:
>>   - néanmoins, a-t-on des abréviations françaises
>> courantes, à part
>> le mythique CQFD des matheux ?
>
>
>On peut remplacer CQFD par q.e.d. (le meme en latin)
>
>Je me souviens avoir lu dans un livre un "e.a.d.s."
>qui m'avait laisse perplexe pendant des mois.
>(je sais ce n'est pas courant)
>
>P.S. la traduction demain :-)


   Hum... « q. e. d » (quod erat demonstandum, autrement dit « ce qu'il
fallait démontrer ») est un anglicisme (sensu lato) comparable à ce que
serait l'usage en français de « i. e. » (id est) au lieu de
« c'est-à-dire », ou de « viz. » (vide licet, à savoir, c'est-à-dire), ou
de « e. g. » (exempli gratia, par exemple).
   C'est court et pratique, j'en conviens, mais ce n'appartient pas à
l'usage français, contrairement à « etc. ».

   Pendant que j'y suis, voici ce que signifiait hier (20 sept.) « e. s.
p. », dans mon message intitulé « Suppression du point d'abréviation [fut :
Re: Gras] » :

>   Dans des textes en latin, une abréviation telle que « e. s. p. », parmi
>bien d'autres, peut être un obstacle à la compréhension. Il suffit de

   C'est sensiblement un équivalent de « etc. » (et sic porro).

   Salutations amicales,

Jacques Melot, Reykjavík
melot@xxxxxx