Archive Liste Typographie
Message : Re: Crenage ... vertical (Jean-Pierre Lacroux) - Lundi 17 Novembre 1997 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Crenage ... vertical |
Date: | Mon, 17 Nov 1997 15:31:18 +0100 |
From: | Jean-Pierre Lacroux <lacroux@xxxxxxxxx> |
Marc Herbert écrit: > Le sens "pile" est vital pour la pile. Je veux dire que tourner la tête > de 180° n'est *vraiment* pas pratique. > Par contre, il me semble que le sens "bibli", n'est pas vital, cad que > si les livres sont rangés en rayon, un sens ou l'autre est lisible. > Donc pourquoi pas se ranger (hum :-) au sens anglo-saxon ? ------- Le sens « pile » est vital... dans les librairies... non dans les bibliothèques. Reste à savoir quelle est la place de prédilection d'un livre... l'étal du marchand ou les rayonnages du lecteur... Dans une bibliothèque, même pour des livres rangés en pile, « notre » façon de faire est la meilleure... car, en principe, on prend d'abord l'ouvrage situé en haut... Imaginez un ouvrage comportant plusieurs volumes. Il est rangé « biblio », le premier volume à gauche, le dernier à droite. Vous décidez de les ranger en « pile » et vous couchez l'ensemble. Avec la méthode anglo-saxonne, que vous nous conseillez d'adopter, si vous tenez à ce que les dos demeurent lisibles, c'est le dernier volume qui se retrouve en haut de la pile (à moins de réorganiser la série dans l'ordre inverse... Pratique !...)... Avec notre méthode, c'est le premier. Autre exemple. Votre étagère est vide. Vous y placez un livre. Il y a fort à parier que vous allez l'appuyer sur le montant gauche (et que vous rangerez les suivants en progressant vers la droite). S'il tombe sur le flanc, comme c'est probable, le dos « français » sera lisible, le dos « anglo-saxon » sera illisible... De toute façon, dans bien des cas, le problème ne devrait pas se poser, car le dos est suffisamment large pour accueillir une composition horizontale. Si les éditeurs délaissent cette méthode, c'est parce qu'ils veulent du gros corps, de l'énorme, de l'accrocheur, du visible à deux kilomètres (au moins depuis l'entrée du lieu de vente)... Toujours le même problème... Que pensez vous du dos (jaquette) du Petit Robert ? Qui a besoin d'un tel corps pour repérer cet ouvrage dans sa bibliothèque ?... Au-delà d'une certaine épaisseur du dos, les seules compositions verticales intelligentes sont celles des ouvrages (atlas, « beaux livres », etc.) dont la hauteur est telle qu'ils ne peuvent se caser dans un rayonnage destiné aux « grands livres d'un format courant »... Ils sont donc destinés à demeurer le plus souvent couchés... Cordialement, Jean-Pierre Lacroux --------------------------------------- lacroux@xxxxxxxxx Bibliographies, citations (langue française, orthotypographie) : http://users.skynet.be/sky37816/Lx.html ---------------------------------------
- Re: Crenage ... vertical, (continued)
- Re: Crenage ... vertical, Jacques Andre (17/11/1997)
- Re: Crenage ... vertical, Jacques Melot (17/11/1997)
- Re: La guerre des tranches (etait: crenage vertical), Olivier RANDIER (18/11/1997)
- Re: Crenage ... vertical, Jean-Pierre Lacroux <=
- Re: La guerre des tranches (etait: crenage vertical), Olivier RANDIER (18/11/1997)
- Re: La guerre des tranches (etait: crenage vertical), Jacques Melot (18/11/1997)
- Re: La guerre des tranches (etait: crenage vertical), Thierry Bouche (18/11/1997)
- Re: La guerre des tranches (etait: crenage vertical), Jean-Pierre Lacroux (18/11/1997)
- Re: La guerre des tranches (etait: crenage vertical), Alain Hurtig (21/11/1997)
- reliure (fut : La guerre des tranches, et bien d'autres choses avant...), Cecile Souche (18/11/1997)
- Re: reliure, Eric Détrez (19/11/1997)