Archive Liste Typographie
Message : Re: # (Jacques Melot) - Mercredi 11 Mars 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: # |
Date: | Wed, 11 Mar 1998 09:10:42 +0000 |
From: | Jacques Melot <melot@xxxxxx> |
Le 10/03/98, à 17:33 +0000, nous recevions de Jean Fontaine : >Jacques André écrit : > >>Une autre ligature latine s'est également conservée dans le ême milieu >>des comptables américains : # numéro (c'est un n surmonté d'une barre, >>celle-ci s'étant mise peu à peu au milieu du n, lequel ne se ressemble >>plus !). il sert à indiquer les numéros de chèque, les numéros >>de pièces, les numéros de chambre, etc. > > > Oui, et les francophones du Québec, influencés par l'anglais, utilisent >très souvent ce symbole au lieu de l'abréviation nº qui conviendrait dans >ces emplois. > >>Ces deux symboles sont très souvent liés dans des factures, où on >>écrit par exemple : « 10 rules # 123456 @ $1 » pour >>« 10 règles numéro 123456 à 10$ pièce ». >> > >>Contrairement à ce que trop de gens croient ces symboles ont toujours >>existé sur les claviers de machines à écrire américaines et même >>françaises (j'ai un dessin de clavier des années 1930 avec ces deux >>symboles). > >[Thierry Bouche :] > >>Donc arrobas n'est pas nécessairement plus erronné que « at » (ce que >>j'entends le plus souvent). Ni octothorpe que number -- pour celui-là, >>je conviens que dièse est un glyphe assez nettement différent. > > Si je fais de mémoire un petit recensement des noms que j'ai rencontrés >pour le caractère #, j'obtiens : > > - dièse > - numéro (number sign) > - octothorpe > - carré (Office de la langue française du Québec) > - croisillon (nom français norme ISO 10646) > - fagot > > Vous en connaissez d'autres? Vos avis sur la fréquence d'emploi et la >propriété de ces diverses appellations? > > Par exemple, le nom « octothorpe » m'a toujours intrigué. Quelqu'un en >connaît-il la petite histoire? Oui, aux débuts de TYPOGRAPHIE, j'ai posé cette question, d'ailleurs pour la variante orthographique (disons carrément la faute d'orthographe) trouvée dans Bringhurst, « octothorp » (sans e final, donc). Jacques André, je crois, sinon Alain Hurtig, m'a répondu d'une manière un peu flemmarde, mais très efficace indirectement, que cela figurait dans un FAQ typographique en anglais traînant quelque part. J'ai cherché et trouvé. Je m'étais étonné de ce que j'appelais alors une chimère linguistique, mélange de grec et de norrois, de « octo », huit, et « thorp » (norrois ou, si vous voulez, islandais, « þorp », que l'on retrouve en Normandie dans des noms de lieu, cf. Le Torp), hameau, ferme isolée, village, etc. L'explication aurait pu être la suivante : le dessin du caractère délimite huit régions autour du carré central représentant, lui, le lieu d'habitation ou le village, d'où « octo-thorp » (génial non ? comme quoi l'étymologie populaire, parfois, et même souvent, à un panache terrible !). La réalité est plus prosaïque. On a pensé à huit, donc (?) au grec « octo », et comme en désespoir de cause le hasard a fait que ceux qui étaient à la recherche d'un terme connaissaient un individu du nom de Thorpe on a lié les deux termes pour une raison précise que j'ai oubliée, mais, en tout cas, pour former un terme unique en son genre... (c'est une formation récente que l'on ne trouve en général pas dans les dictionnaires, et qui ne figure, à ma connaissance, que dans un supplément du Webster). Salutations amicales, Jacques Melot, Reykavík melot@xxxxxx > Si on exclut le dièse en musique, ce symbole # a-t-il déjà eu un usage en >typographie française traditionnelle? > > >Jean Fontaine >jfontain@xxxxxxxxxxx
Re: #, Alain LaBonté (11/03/1998) Re: #, Jacques Melot <= Re: #, Jean-Pierre Lacroux (11/03/1998)