Archive Liste Typographie
Message : Re: Abréviation de : courrier électronique

(Julien Sauvat) - Vendredi 20 Mars 1998
Navigation par date [ Précédent    Index    Suivant ]
Navigation par sujet [ Précédent    Index    Suivant ]

Subject:    Re: Abréviation de : courrier électronique
Date:    Fri, 20 Mar 1998 18:56:07 +0100
From:    jsauvat@xxxxxx (Julien Sauvat)

Alain LaBonté écrit :

> dans plusieurs logiciels américains de courrier électronique, on écrit
> « mailto: »; (noter le « : » collé sur le mot!), alors, avant de
> considérer une abréviation comme internationale lorsqu'elle est en
> anglais ou en simili-anglais, il faudra y repenser...

    « mailto: » est une norme pour l'identification d'un lien vers un
courrier électronique dans une url, comme l'est « http: » pour une page
web, « ftp: » pour une lien vers un serveur ftp, etc... Cette norme doit
être définie quelque part dans une RFC et devrait être repectée sur le
net, afin de permettre un repérage et un traitement automatique.
    Le fait que le « : » soit collé au mot est souhaitable comme pour
les autres (« ftp: », « gopher: », ...)  et heureusement que l'on a pas
à écrire <http://www.blabla.fr/~bidule> en respectant les règles typos,
on aurait du mal à se mettre d'accord, et les logiciels du mal à gérer
nos choix.
    D'autre part je chipotte peut-être mais le « @ » peut aussi être
utilisé dans une url pour signaler le login et le mot de passe comme
dans : <http://jsauvat:password@xxxxxxxxxx/~jsauvat>.

    Tout cela n'est évidemment vrai que pour le cas de publications
électroniques, et utiliser « <mailto:jsauvat@xxxxxx> » sur une carte de
visite n'a pas vraiment de sens.

> À la rigueur, malgré la redondance, on pourrait avoir un @ assez gras
> devant l'adresse (comme symbole!), pour ceux dont le logiciel de courrier
> électronique permet de visualiser le texte formatté suivant :
> 
> @  alb@xxxxxxxxx

Pouah je trouve ça très laid... J'aime encore mieux la proposition
d'Alain Bariel :

> Ne vaudrait-il pas mieux : « Mél. : » comme l'on dit « Tél. : »,
> le point venant en abréviatif de électronique.

Mais le point me parait vraiment tiré par les cheveux. Abréviation de
électronique ? Dans ce cas le « M » qui précède ne veut plus rien dire.
Ou alors c'est aussi une abréviation (de message ? ... bof) et un autre
point s'imposerait donc, ce qui donnerait M. él. ? ou quelque chose
d'approchant... pouah.

J'aime encore mieux l'idée d'un nouveau nom pour désigner courrier
électronique : « mél ». Ce qui donnerait dans l'exemple :

Tél. : 01 64 52 64 64
 Mél : a.bariel@xxxxxxxxxx
 Fax : 01 64 09 62 03

J'utilise pour ma part beaucoup plus volontier eMail qui a l'avantage
d'être internationalement compris et d'être le mot que j'utilise à
l'oral pour désigner un courrier électronique.
En attendant mieux je m'en tiens donc à :

 Tél. : 01 64 52 64 64
  Fax : 01 64 09 62 03
eMail : a.bariel@xxxxxxxxxx

-- 
   _____________________________________________________________________
   Julien SAUVAT                                   mailto:jsauvat@xxxxxx
                                              http://www.asi.fr/~jsauvat