Archive Liste Typographie
Message : Re: Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh (Thierry Bouche) - Lundi 27 Avril 1998 |
Navigation par date [ Précédent Index Suivant ] Navigation par sujet [ Précédent Index Suivant ] |
Subject: | Re: Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh |
Date: | Mon, 27 Apr 1998 11:50:16 +0200 (MET DST) |
From: | Thierry Bouche <Thierry.Bouche@xxxxxxxxxxxxxxx> |
Concernant « Ligature <oe> », d'alb : » Par contre, pour les ligatures <oe> de Windows dans le corps d'un » message bien traduite sur un Mac, il doit y avoir une table de conversion » modifiable quelque part, puisque le problème étant que les macs et les pc-windows ne représentent qu'une toute petite partie des ordinateurs de la planète. Copie à la liste d'un ultime message qui lui était destiné : >En vertu de ma cornegidouille d'animatubeur, j'ai déclaré illégal sur >cette liste tout caractère non répertorié dans l'iso-latin-1 (et quand >je dis ça, il est évident que je fais référence à la _norme_ de l'ISO, >pas à telle ou telle déviance employée dans quelques contextes très >restrictifs). > >Donc, on peut parler ici des caractères par leurs noms, mais pas en >les expédiant ! c'est tout le sel de la chose, de même que l'on peut >parler à l'infini de la ligature sz (chère à roland barthes et henri >balzac) mais pas la voir. la typo sur les réseaux, c'est comme >l'{SMALL LATIN LIGATURE OE}nologie dans les journaux. > >et merdre ! > >Th B. > >Nota. j'utilise l'Ubucode, version 3, de JiDé. Pour mémoire : >» Avec « Ubucode », JiPé suggère (j'ai cru comprendre et j'adhère !) de >» piocher parmi ces mots pour franciser le vocabulaire internautique >» (« Web »= pompe à phynances ; « HTML3 » = merdre...). > > >PS quand une norme n'est pas bonne, elle n'est pas appliquée. Pour une >fois, on peut observer que les normalisateurs de l'ISO ont fait une >connerie. Les commerçant, pour vendre leurs produits, se doivent >d'être pragmatiques : impossible de vendre en france un ordinateur qui >ne permette pas de taper du français (quoique...?), ils ont donc été >forcés de se mettre hors-norme. c'est évidemment eux qui ont eu >raison, à court terme, mais il en résulte un babel de codages >incompatibles, et l'impossiblité d'échanger autre chose que le plus >petit dénominateur commun : la norme. > >PPS c'est la dernière fois que j'interviens sur ce thème, là je l'ai >fait parce que j'y étais forcé. > >PPPS considérez cette liste comme animateur-free. >
- Re: Erreurs de frappe...¡a en dit long... sur votre clavier, pcazaux (25/04/1998)
- Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh, Alain LaBonté (25/04/1998)
- Re: Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh, Thierry Bouche <=
- Citation (fut : Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh), Antoine Leca (27/04/1998)
- Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Alain LaBonté (27/04/1998)
- Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Thierry Bouche (27/04/1998)
- Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Emmanuel Curis (27/04/1998)
- RE: Caract re ouvrant chaque ligne d'une citation, Bernard Stern (27/04/1998)
- Re: Caract re ouvrant chaque ligne d'une citation, Jean-Pierre Lacroux (27/04/1998)
- Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Alain LaBonté (28/04/1998)